Wann wird das U in japanischen Wörtern mitgesprochen?
Bei manchen Wörtern wird es "verschluckt" - bei anderen ist es zu hören.
Gibt es da irgendeine Regel oder ist auswendig lernen angesagt?
4 Antworten
Also tendenziell kann man sagen, dass das U am Wortende am ehesten verschluckt wird. Es gibt aber auch Dialekte, bei denen das U am Wortende sogar explizit betont wird! Das "Hochjapanisch", für gewöhnlich nimmt man da das Tokio-Japanisch, lässt das U am Wortende aber eher weg. Im Wort selbst verwandelt sich das U, dadurch, dass man schnell spricht, ein wenig in eine Art y-Laut. Probier mal Tintenkillerkillerkillerkillerkillerkillerkiller ganz oft hintereinander zu sagen, dann wird Dir auffallen, dass aus dem i in killer so eine u-i-mischung wird. Das ist "in etwa" der Ton, der aus dem U in japanischen Wörtern wird."Verschluckt" wird zumeist aber nur dann, wenn man schnell spricht oder eine andere Silbe, als die mit dem U, speziell betonen will. Häufig passiert dies z. B. beim japanischen wort für langweilig, in Umschrift: tsumaranai - kürzer: tsumannai. Vor allem japanische Jugendliche überbetonen dabei gerne das "-mannai" und machen daraus ein "maaaannaaaai". Dabei verliert das U jegliche Betonung und wird fast "unhörbar", eben zum einem u-i-Laut.Hör mal genau hin, dann merkst Du, was ich meine. Hoffentlich :)
Liebe(r) Kiniro und liebe(r) Blabla72,
Ich, BASKETMM, moechte euch empfehlen, einmal zu studieren, was "ONBIN" heisst. Es handlet sich dabei um ein Gramatik-Fachwort, das einige Atre von Lautverschiebung bedeutet. Es gibt 3 oder 4 Arte von ONBIN, naemlich I-ONBIN, U-ONBIN, HATSU-ONBIN und SOKU-ONBIN.
Die Lautverschiebung von "tsumaranai" auf "tsumannai" muesste eine HATSU-ONBIN sein. (Ich denke.)
In diesem kleinem Spalt kann ich nicht grundsaetzliche Erklaerung ueber "ONBIN" schreiben.
Hab dein Beispiel gerade ausprobiert und mir ist das, was du dazu geschrieben hast aufgefallen.
Ja ich verstehe, was du meinst.
Aus Japaner gesehen, wird U immer ausgesprochen, und zwar gefuehlsmaessig. Da die Aussprache sehr unduetlich oder sehr schwach ist, hoert man es als verschluckt.
Du kannst ruhig alle U deutlich aussprechen. Dann wird dein Japanisch vielleicht "hart". Es ist akzeptabel. Mit der Zeit wird sich dein Japanisch native Japanese annaehern.
Ob es eine Regel gibt. habe ich mich ueberlegt.
U wird deutlich ausgesprochen bei TSU, MU, NU, BU, PU, FU, U wird oft verschluckt bei SU, ZU.
Ich bin Japaner. Aber nicht ein Sprachwissenschafter.Gruss aus Tokyo.
Danke.
Manche Us verschlucke ich - manche spreche ich aus. Je nachdem. Aber generell finde ich, dass meine Aussprache ziemlich hart klingt. Okay - bis auf ein paar Sprachübungen spreche ich nicht viel Japanisch und Deutsch hat eh einen "harten" Akzent.
Im Moment lerne ich Japanisch auch mehr "just for fun".
Das ist eine gute Frage. Ich spreche eigentlich schon seit Jahren Japanisch, aber darüber habe ich mich noch nie auch nur die geringsten Gedanken gemacht. Sobald man ein gewisses Gefühl für die Sprache entwickelt hat, geht das eigentlich komplett automatisch. Also keine Angst, bei jedem einzelnen Wort die Aussprache zu lernen musst du auf gar keinen Fall!
Danke :)
Bei manchen weiß ich es - werde einfach mal mir weiter Japanisch anhören.
Als Grundregel wird das u zwischen zwei stimmlosen Konsonanten (bzw. hinter einem stimlosen Konsonant) verschluckt
z.B. beim Namen Sasuke zwischen dem (im Japanischen generell scharfen) s und dem k
oder bei -masu oder desu
folgt auf das u ein stimmhafter Konsonant, wird das u mitgesprochen
z.B. -kunai
Liebe(r) Kiniro und liebe(r) Blabla72,
Ich, BASKETMM, moechte euch empfehlen, einmal zu studieren, was "ONBIN" heisst. Es handlet sich dabei um ein Gramatik-Fachwort, das einige Atre von Lautverschiebung bedeutet. Es gibt 3 oder 4 Arte von ONBIN, naemlich I-ONBIN, U-ONBIN, HATSU-ONBIN und SOKU-ONBIN.
Die Lautverschiebung von "tsumaranai" auf "tsumannai" muesste eine HATSU-ONBIN sein. (Ich denke.)
In diesem kleinem Spalt kann ich nicht grundsaetzliche Erklaerung ueber "ONBIN" schreiben.