VERNEINUNG MIT NE...QUE
hallo ich schreibe morgen eine französischarbeit. und wollte wissen wie ich das verb welches von ne...que umklammert wird konjugieren muss.
3 Antworten
'ne' steht vor,dem Verb, das ganz normal nach dem Subjekt konjugiert wird, das que steht erst vor dem Wort, auf das sich das 'nur' bezieht
=> je n'ai que deux amis (ich habe nur zwei Freunde)
=> je ne veux avoir que deux amis (ich will nur zwei Freunde haben)
=> Cette traduction n'est utile que pour les élèves. (diese Übersetzung.ist nur für die Schüler nützlich
Woher weiß man denn welche Verneinung man verwenden muss also z.B. ne que oder ne rien ; ne jamais ; ne pas ; ne plus usw.? Muss man sich das aus dem Sinn schließen?
Wie jedes andere Verb auch. Das "ne ..... que", das ja nur eine Einschränkung bedeutet, ändert ja nichts an der Konjugation.
Beispiel:
Je n'ai que ces deux sacs. = Ich habe nur diese zwei Taschen.
In dem Fall ist es das futur proche, also die nahe Zukunft, die mit "aller + Infinintiv" gebildet wird.
Ils ne vont rester que deux jours. = Sie werden nur zwei Tage bleiben.
Die Zeit, in der die Verbform hier steht, hat aber trotzdem nichts mit der Verneinung "ne ... que" zu tun. Hier könnte auch jede andere Zeitform stehen.
Ils ne restent que deux jours. = Sie bleiben nur zwei Tage.
Ils ne sont restés que deux jours. = Sie sind nur zwei Tage geblieben.
in unserem buch steht zum beispiel : ils ne vont rester que deux jours. meine frage ist welche form das dick geschriebene ist