Valencia Spanisch oder Katalanisch?

6 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Die Valencianos mögen es gar nicht, wenn man ihre Sprache als Katalanisch bezeichnet. Rein sprachwissenschaftlich gehört das Valenciano zur katalanischen Sprachfamilie, aber Valencia ist - ganz vereinfacht ausgedrückt - sehr viel stärker an der spanischen zentralistischen Regierung orientiert und will auf keinen Fall mit den verrufenen, angeblich eigensüchtigen und nur auf Geld fixierten Katalanen in einen Topf geworfen werden. Die Antwort lautet also, dass man in Valencia Valencianisch spricht, nicht aber Katalanisch. Im Unterschied zu den Katalanen Zentralkataloniens wird Valenciano aber überwiegend im privaten Bereich gesprochen; ansonsten wird Castellano gesprochen. In Katalonien (siehe https://ca.wikipedia.org/wiki/Pa%C3%AFsos_Catalans für die geografische Differenzierung zwischen Katalonien und Valencia) ist das grundlegend anders: Die Menschen sprechen als erste Sprache (Muttersprache) Katalanisch, dann auch Castellano. Katalanisch wird überall gesprochen: In der Schule, der Bar, der Uni ... Die Leute wechseln jedoch in den allermeisten Fällen automatisch ins Kastilische, wenn sie mit Ausländern/Touris zu tun haben. In Barcelona und anderen größeren Städten sind die Grenzen eher aufgeweicht, nicht zuletzt wegen der Touristen und Zuwanderer, die oftmals nicht einsehen, warum sie (oder ihre Kinder) Katalanisch lernen sollen. Wärst du in Barcelona, würde ich dir auf jeden Fall anraten, auch (zumindest etwas) Katalanisch zu lernen. Viele Leute beklagen sich, dass die Katalanen unfreundlich wären oder distanziert, was so aber nicht stimmt. Nur: warum sollen sie sich mit Menschen abgeben, die ihre Sprache und Kultur nicht verstehen (wollen), sondern stattdessen erzwingen, dass die Kommunikation in einer anderen als ihrer Muttersprache stattfindet? Ich habe die Erfahrung gemacht, dass - auch nur wenige Brocken - Katalanisch (bzw. in deinem Fall Valenciano) einfach auch Türen öffnen können, weil man damit nicht zuletzt seine Zukenntnisnahme äußert.

Meiner Ansicht nach macht es auch einen Unterschied, ob du auf einem der Dörfer in der Umgebung landest oder in der Stadt selbst. Dort kommt es auch auf die Schule an. In den Schulen und Unis kann auf Valenciano gelehrt werden, auf Nachfrage aber auch in kastilischem Spanisch. Wie die Sprachpolitik ist, solltest du bei den einzelnen Institutionen erfragen.

Wenn du bereits gefestigte Kenntnisse im Spanischen hast, kannst du deinen Plan beibehalten. Andernfalls würde ich mir ggf. ein anderes Ziel suchen, und zwar aus einem rein pragmatischen Grund (der mitnichten gegen die Valencianos oder Katalanen gerichtet ist): Wenn man eine neue Sprache lernt und aktiv/intensiv in kurzer Zeit vertieft, so bedeutet es eine relativ starke Ablenkung (und Fehlerquelle), wenn man zugleich noch ständig einer ähnlichen, aber doch anderen Sprache begegnet. Dadurch verlangsamt sich der Lernprozess, während die Fehlerquote steigt. Ich bin ohne jegliche Spanisch- bzw. Katalanischkenntnisse nach Barcelona gekommen und spreche aus eigener Erfahrung, habe aber mittlerweile mit beiden Sprachen keinerlei Problem - nur in einem einzigen Jahr habe ich das auch nicht auf die Reihe bekommen. Wenn du bereits gut bis sehr gut Spanisch sprichst, ist das aber kein Problem mehr. Denselben Rat würde ich übrigens auch aussprechen, wenn jemand Französisch im zweisprachigen Brüssel lernen/vertiefen möchte.

Bevor ich hier jetzt ggf. angefeindet werde: Ich lebe seit über zehn Jahren in Barcelona und weiß, wovon ich spreche. Leute, die bei einem Städtetrip kurz mal zu Besuch kommen, die nur mit Ausländern bzw. Spanisch sprechenden Leuten befreundet sind, nicht aber mit katalanischen Muttersprachlern, und die sich nicht mit der Materie (und auch der Beziehung zwischen Katalonien und der Regierung in Madrid bzw. zu „Spanien“) auseinandergesetzt haben bzw. einige Schoten am eigenen Leib erfahren und miterlebt haben, haben hier einfach kein Mitspracherecht, zumal die Situation in Deutschland einfach nicht nachvollziehbar ist und die Medienabdeckung in Deutschland nur lückenhaft, sehr einseitig (pro-Madrid) und verzerrt erfolgt.


In Valencia wird VALENCIANO gesprochen und nicht Katalanisch.

Valencia mercado municipal. - (Sprache, Spanisch, Spanien)

IRENEBOA  18.01.2013, 13:32

Wie gesagt: Das Valenciano ist die regionale Variante, zählt aber sprachwissenschaftlich zur katalanischen Sprachfamilie.

2

in Valencia spricht man eine Abwandlung des katalanischen. mit "nur" reinen Castellanokenntnissen kommst du dort nicht weit. Valenciano ist auch die offizielle Amtssprache und wird an den Schulen gelehrt. Du mußt also castellano und valenciano lernen und beherrschen.


Riverplatense  17.01.2013, 21:58

mit "nur" reinen Castellanokenntnissen kommst du dort nicht weit

Diese Erfahrung kann ich nicht teilen. Selbst in Barcelona kommt man mit Kastilisch ganz gut durch. Man versteht anfangs natürlich nicht alles, aber im Gespräch kann man immer auf Castellano wechseln. Und wenn man sich ein bisschen mit dem Lautwandel auseinandersetzt, lernt man das Castellano auch recht schnell.

0

Katalanisch spielt in Valencia eigentlich eine eher untergeordnete Rolle. Mit Spanisch kommst du auf jeden Fall gut durch. Und wenn schon eine zweite Sprache, dann wäre das eher Valenciano, das aber viele Einwohner selbst nicht beherrschen.


Neu0202 
Beitragsersteller
 17.01.2013, 17:12

Weist du ob man in der schule katalanisch lernen müsste?

0
Riverplatense  17.01.2013, 21:54
@Neu0202

Normalerweise wird Katalanisch nicht unterrichtet. Es könnte Ausnahmen geben, aber ich weiß sicher, dass in den meisten Schulen kein Katalanisch unterrichtet wird. Um das obligat durchzuziehen hat die Sprache auch nicht die notwendige Bedeutung.

0

Ich war gerade im Herbst dort und habe in der Schule normalen Spanischunterricht.. Auf jeden Fall kommst du mit dem Castellano durch.. meine Kollegin und ich hatten nie Probleme die Leute dort zu verstehen :)