Unterschied zwischen autant que und aussie que?
Wann benutzt man was?
3 Antworten
Autant que bedeutet soweit, zumal
Aussie que bedeutet auch, ferner z.b.
Beide verlangen das subjonctif
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Französisch
Adjectif:
Il est aussi grand que moi (so groß wie ich).
Adverbe:
Il travaille autant que moi.
Er arbeitet genauso viel wie ich.
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Wenn es um Vergleich geht, nimmt man aussi que bei Adjektiven/Adverben und autant que bei Verben; bei Nomen kommt autant de (unveränderlich!).
Ich bin so groß wie du > Je suis aussi grand que toi.
Ich laufe so schnell wie du > Je cours aussi vite que toi.
Ich rede so viel wie du > Je parle autant que toi.
Es gab so viele Kuchen wie bei deinem Geburtstag > Il y avait autant de gâteaux que pour ton anniversaire.
(https://leflepourlescurieux.fr/comparaison-les-differentes-formes-d-expression-grammaire-a2/)
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung