Unterschied im Englischen: „to link“ und „to connect“?


24.09.2024, 22:10

Beispielsätze:

  • "to link": The website links to several research articles on the topic. (De: Der Link auf der Website führt zu mehreren Forschungsartikeln zu diesem Thema.)
  • "to connect": The bridge connects the two cities across the river. (De: Die Brücke verbindet die beiden Städte über den Fluss hinweg.)

2 Antworten

In dem Kontext deines ersten Beispielsatzes mit to link bedeutet to link verlinken. Das ist ein Wort aus der Computersprache.

In dem Kontext deines zweiten Beispielsatzes bedeutet to connect (in dem Fall mechanisch) verbinden.

Woher ich das weiß:Hobby

Danke für die Beispielsätze.

Stimme Norbert zu, im Prinzip.

Im ersten Fall Computersprache.

Im zweiten Fall könnte man "links" auch verwenden. Beides geht für mich.