Unterschied aquí, ahí, allí aund este, ese, aquel?
aquí und este bedeutet ja „da“, also in unmittelbarer Nähe. Wie weit etwas entfernt ist steigert sich ja dann weiter über ahí/ese und allí/aquel. Doch wann verwendet man was?
3 Antworten
Ungefähr so, wie man folgende Begriffe im Deutschen verwendet:
- das da
- das da drüben
- das dort
- das dort drüben
- das hier drüben
Nämlich je nach eigener Position, aber auch nach Gewohnheit oder Lust und Laune.
Este: wenn der jenige das direkt vor sich hat,dazu gehört das Signal Wort aquí
Eso: wenn der jenige etwas weiter weg vom Pult steht, also so in der Mitte und es in den Händen hält, dazu gehört das Singnalwort ahí
Aquel wenn das ganz hinten an der Wand hängt, dazu das Singnalwort allí
Hilfreich ?
Zu este gehört ja dann noch die weibliche Form esta und Mehrzahl estas, estos
Zu eso gehört weiblich esa und die Mehrzahl esos,esas
Zu aquel gehört weiblich aquella und Mehrzahl aquellas,aquellos
- aquí / este = in Reichweite des Sprechers
- ahí / ese = in Reichweite des Angesprochenen bzw. gerade außerhalb der Reichweite des Sprechers aber ohne Aufwand sofort erreichbar
- allí / aquel = außerhalb der Reichweite beider
Das jeweils auf den Moment bezogen, in dem die Konversation stattfindet bzw. stattfand und auch unabhängig von der eigentlichen Herkunft.