Unter den Teppich kehren auf englisch?
Hey hey
Ich muss in Englisch einen Text schreiben und wollte die Redewendung "Unter den Teppich kehren" mit einbringen. Ich habe schon im Internet danach gesucht, habe aber keine gleichbedeutende Redewendung gefunden. Wisst ihr zufällig eine gleichbedeutende englische Redewendung dazu?
7 Antworten
keine Ahnung. Ein sinngemäßes Idiom wird es schon geben, aber ich kenne es nicht. Das macht übrigens die Englische Sprache zur schweren Sprache, da sie idiomatisch ist. Und diese Idioms kann man nur im englischsprachigen Land lernen.
Was man jedenfalls nicht tun darf, ist den Satz wörtlich übersetzen. Das ist entweder völlig falsch oder/und unfreiwillig komisch. Equal goes it loose.. and you are heavy on wire.
Es gibt Sprüche die es nicht in Englisch gibt. z.B. it's not the yellow of the egg. Ist ein deutscher Spruch den man aber nicht in Englisch sagen würde.
Hallo,
hast du "swept under the rug" bzw. "sweep something under the rug" schon mal bei deiner Suche irgendwo gelesen?
Nur als einzelne übersetzte Wörter aber nicht als Ganzes
Hallo,
Da fällt mich doch sofort ein schon etwas älteres Album ein: