Redewendung "pain in the ass"?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Das hatten wir vor kurzem.

Der entsprechende deutsche Ausdruck ist "Nervensäge".

Also gar nichts Schmutziges.


HansH41  07.01.2017, 11:30

Danke für den Stern.

0

Der "Südseeperle" zum Trotz: Es ist nichts "Schmutziges" - und "Nervensäge" ist eine gute Übersetzung.

Gruß, earnest


perledersuedsee  22.12.2016, 21:08

earnest, geh woanders deine "Experten"-Weisheiten verbreiten. Keine Ahnung, wer dich zum Experten ernannt hat. Ahnung von der englischen Umgangssprache hast du jedenfalls nicht. 

0
Steak97 
Beitragsersteller
 22.12.2016, 21:13

Vielen Dank für deine Antwort! Ich werde mich wohl mit Nervensäge zufriedengeben. Zudem möchte ich vermeiden, dass Südseeperle in einem Tobsuchtsanfall doch die angeblich existierende schmutzige Übersetzung präsentiert ;)

4
ralphdieter  22.12.2016, 22:48
@Steak97

Keine Angst! Anstatt das Wort hin zu schreiben, lebt sie uns gerade dessen Bedeutung vor :-)

3

Hast du Flöhe im Po ?   xD 

Ist jetzt nur eine Vermutung.