übersetzung für namen?
hallo leute!
kann mir irgendjemand sagen, wie man alexander auf russisch, besser gesagt kyrillisch übersetzt?
danke euch im voraus für eure antworten
5 Antworten
russisch - Александp (Aleksandr), Алик (Alik), Алёша (Aljoscha), Саша (Sascha), Саня (Sanja), Санёк (Sanjok), Шура (Schura), Шурик (Schurik), Alexei oder auch Alexej (kyrillisch Алексей)
Zwischen Alexej und Alexander gibts ein Unterschied! Das sind 2 versch. Namen.
Also, Alexander braucht man nicht zu übersetzen - es heißt auch auf Russisch so: Александр. Der Kosename/die Abkürzung von Alexander ist Sascha, geschrieben: Саша. Alexej ist ein ANDERER Name, hat mit Alexander nichts mehr zu tun, wird auch ganz anders abgekürzt (Лёша). Und Oleg ist ebenfalls was ganz anderes.
Alexej (wahlweise auch Aljoscha).
ok, danke! und kannst du das auch auf kyrillisch schreiben, weil ich mir den namen meines partners tättowieren lassen will (ich weiß, das ist gewagt) und dazu brauche ich unbedingt die richtige schreibweise?!
Oleg (glaube ich zumindest)
Weil mein Vater Alexander hieß und seine Freunde alle Oleg zu ihm sagten.
Санчо, Санчоус, Шуршенция, Алессандро, Санчос-бей Саша, Санька, Санёк, Саня, Сань, Сашка, Сашок, Саш, Шура, Шурик, Шурка, Шурок
=Александр
Du irrst - Alexej und Alexander sind in Russisch ganz verschiedene Vornamen. So wie hier Heike und Heidi.