Überleitsätze in englisch

5 Antworten

Hallo,

Now I come to the point ...

Tipps + Wendungen zu engl. Präsentationen: ego4u.de/de/cram-up/writing/presentation

AstridDerPu


Next Now to a different part Now i will tell you about an other thing

Now i tell you more about... Maybe its imporant to tell you something about...

"Now I come to the point" bedeutet: "Jetzt komme ich zum eigentlichen Thema". Besser in deinem Vortrag: "Now I come to point xyz" (ohne "the"); viel besser aber: "Let me now come/turn to point/item xyz . . ." oder "Now I´d like to come/turn to point/item xyz . . ."


Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Sprachdienstleister, Lebenszeit in USA