Was ist denn daran falsch (Grammatik)?

10 Antworten

Bei 1. bin ich mir nicht sicher ob da was falsch ist, aber statt mean think ist besser.

2. It's really funny.

3. Finde nichts.

4. Finde nichts.

5. If he understood, it ...

6. Ich weiß nicht zu 100% ob es falsch ist, aber "I want you to do it now!" ist definitiv richtig.

7. That am Anfang weg.

8. Finde nichts.

Ich hoffe, es bringt dir was. Ich kenne es nur zu gut, wenn etwas in einer Fremdsprache komisch klingt, aber man die Ursache nicht findet. 😆😂😉


abdelkhalak3 
Beitragsersteller
 31.03.2020, 21:20

Danke :D

Bin da jetzt nicht so der Guru, aber ich würd`s so sagen/schreiben:

  1. Do you think the weather will be better tomorrow?
  2. I love to play GTA. It really makes fun.
  3. Every pupil has to sit at a single desk during a written exam.
  4. We drove to Bonn by car yesterday.
  5. If he understood, it would be easier.
  6. I want you to do it now!
  7. What you said isn't true.
  8. May I have the book, please?
  1. Do you think the weather will be better tomorrow?
  2. I love to play GTA, it really is fun.
  3. Every pupil has to sit on a single desk during a written exam.
  4. We drove to Bonn by the car yesterday.
  5. If he understood, it would be easier.
  6. I want you to do it now!
  7. What you said isn't true.
  8. Please, may I have the book?

Könnten Fehler drin sein, bin kein Englisch-Experte.


  1. Passt, ist aber nicht so schön... might statt will wäre besser, weil es noch mehr "Unsicherheit" enthält.
  2. "Make" ist falsch, das Spiel "erschafft" ja keinen Spaß im Sinne von etwas Gegenständlichem. "It is fun" wäre richtig.
  3. Präposition! "On" heißt hier nicht "am", sondern "auf"! Und es ist doch eine arg merkwürdige Vorstellung, dass Schüler bei der Prüfung auf den Tischen sitzen, oder ;)? Richtig wäre "at".
  4. Auch hier wieder die Präposition. "Mit dem Auto" ist im Englischen "by car". Ohne the und kein with! Präpositionen sind etwas, was man in vielen Fällen einfach auswendig lernen muss bzw. mit viel Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen mit der Zeit verinnerlicht.
  5. Grundregel: Kein would, should, could zusammen mit dem If-Teil des Satzes! (Ja, es gibt Ausnahmen, aber die sind so selten, dass man sich einfach diese Grundregel merken kann ;).) Richtig wäre also: If he understood...
  6. Insbesondere das deutsche "dass", also das mit Doppel-s, niemals mit "that" übersetzen! Ist ja auch im Deutschen schon ein ganz anderes Wort als "das"... Richtig wäre: I want you to do it now.
  7. Hier einfach das "That" am Anfang weg und schon ist's ein anständiger Satz.
  8. Passt grammatisch. Eleganter: May I please have the book? Oder auch: Could you please give me the book?

abdelkhalak3 
Beitragsersteller
 31.03.2020, 21:24

sehr hilfreich vielen vielen Danke :D

  • "Do you mean the weather will be better tomorrow?"

Falls das bedeuten soll: "Denkst du, dass Wetter wird morgen besser sein?" Würde ich das so schreiben:
Do you think, there will be better weather tomorrow.

  • I love to play GTA, it is great fun.
  • Every pupil has to sit at a single desk during a written exam.
  • We went to Bonn by car yesterday.
  • If he understood, it would be easier.
  • I want you to do it now!
  • What you said isn't true.
  • May I have the book please?

So würde ich es schreiben. Teilweise grammatische Dinge, teilweise einfach für mich natürlicher und schöner formuliert.