Summary Regeln?
Hallo,
Ich habe paar kleine Fragen zur Summary.
Darf man in Summaries das Gerund verwenden?
The story deals with max stating ..
while leaning on ....
Darf man alle Vergangenheiten verwenden?
Wie schreibe ich beispielsweise er hätte Probleme, dürfte ich einfach sagen He had Problems
1 Antwort
Hallo,
ja, das darf man, denn das Gerund ist keine Zeitform. hätte heißt nicht had.
Summaries (= Inhaltsangaben, Zusammenfassungen) werden in der Regel im Present geschrieben. Handlungen aus der Vergangenheit können aber durchaus auch im Past Simple und Present Perfect stehen.
- The summary is usually written in the present tense.
- But past events may be reported in the past, future events may be reported in the future.
- Statements or questions which were made in the past may be reported in the past tense or the past perfect.
- Statements and questions which were made in the past but concern the future may be reported in the conditional
(Quelle: kfmaas.de/summary0.html)
Für die Anwendung der anderen Zeiten im Summary gelten dieselben Regeln und Signalwörter wie in anderen Texten.
Die Zusammenfassung eines Sachtextes, der sich mit Geschichte befasst, steht im Simple Past, denn es handelt sich um in der Vergangenheit abgeschlossene Handlungen.
In eine Summary gehören nicht:
- Progressive / Continuous Tense
- Wörtliche Rede
- Zitate aus dem Originaltext
- Eigene Meinung, Gedanken und Kommentare
- Stellungnahme
- Schlusssatz
- Erzählerische Elemente, z.B. suddenly, unfortunately, at long last …
Zur Länge gibt es keine Vorgaben, man sagt über den Daumen gepeilt 1/5 des Originaltextes.
Tipps und Wendungen zu englischen Summaries findest du unter folgendem Link: ego4u.de/de/cram-up/writing/summary
Beispiele und Übungen findest du, wenn du bei Google - sample summaries oder exercises English summary eingibst.
AstridDerPu
Er hätte Probleme heißt aber zunächst mal einfach nur He would have problems. Alles weitere, ergibt sich daraus, wie der Satz weitergeht.
have - had - had = haben - hatte - gehabt
Wie würde man hätte denn sonst übersetzen?