Sprachwurzeln
Jede Sprache hat ja gewisse "Wirzeln", bei romanischen Sprachen ist es ja Latein. Was ist es denn bei slawischen Sprachen? Die müssen ja auch irgendein ursprung haben, weil sie sich in manchem überschneiden, wie polnisch und tschechisch oder russisch und kroatisch. Ich lerne ja momentan russisch und mich würde das jetzt mal interessieren ^^ Und kann es sein dass wenn man russisch kann in den besagten Ländern (Polen, kroatien, Tschechien) die Leute problemlos verstehen könnte? Mir ist nämlich aufgefallen, dass man einige bruchteile, auch wenn man die Sprache nicht kann verstehen kann, wenn man russisch kann.
5 Antworten
Sie gehören zur indogermanischen Sprachfamilie (sind ein Teil davon). Und nein - wenn man Russisch kann, kann man noch lange kein Polnisch oder Tschechisch. Es gibt gewisse Ähnlichkeiten, aber dennoch sind diese Sprachen unterschiedlich - nicht nur in der Schreibweise.
Doch auch in der Schreibweise: manche slawischen Sprachen werden in Lateinischen manche in kyrillischen Buchstaben geschrieben! Je nachdem Einfluss aus Mitteleuropa und Rom oder aus dem Osten/Südosten und Byzanz
Es gibt die Theorie von Sprachwissenschaftlern, das das Slawische unter dem Einfluß des Germanischen u. iranischen auf der Hauptbasis des Baltischen entstand, also durch Vermischung dieser 3 Völker.Die Slawische Sprache soll sich zuletzt vom Baltischen getrennt haben, davor das Germanische.Das älteste Slawisch, das um 600 n. Chr. nach der großen Expansion des Slawentums gesprochen wurde, war das Urslawische, und dieses Urslawisch ist anders als herkömmlich zu rekonstruieren; es war also bei allen Slawen - in Österreich und außerhalb Österreichs - dieselbe slawische Sprache, aus der sich später die einzelnen slawischen Sprachen entwickelten.
(Quelle: http://www.g-geschichte.de/forum/altertum-allgemein/256-kommen-eigentlich-slawen.html)
Diese Sprachen unterscheiden sich voneinander mehr als man denkt. Man versteht viele einzelne Wörter, aber eine gescheite Konversation könnte man nicht führen.
Manchmal ist Geschriebenes leichter zu verstehen, als Gesprochenes. Kroatisch und Serbisch sind sehr ähnlich, fast identisch. Aber nur auf den ersten Blick. Das liegt, zum Teil daran, das man im Ex-Jugoslawien diese zwei Sprachen zur einen verschmolzen hat - Serbokroatisch bzw. Kroatoserbisch. Viele Wörter, die ursprünglich einer Sprache angehörten, wurden in der jeweils anderen Sprache als Synonym benutzt. Erst nach der Trennung des Landes und der Sprache(n) erkannte man, wie diese zwei Sprachen sich voneinander unterscheiden.
Rusisch ist teilweise dem Serbischen ähnlich - auch wegen der Kyrilischen schrift - allerdings nicht so wie Kroatisch.
Bsp. rot (D); creveno (S;K) krasnjii (R)
Das Wort krasnjii ähnelt dem Kroatischen/Serbischen Wort krasno, was schmück oder hübsch bedeutet.
Du würdest in Kroatien oder Serbien nicht mit dem Russischen sehr weit kommen. In Makedonien würde man sich mit Bulgarisch verständigen können.
Das Thema ist viel zu komplex für den Platz hier.
Die slawischen Sprachen gehören wie auch die Romanischen und Germanischen zum Indogermanischen, nähere Infos gibts hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Slawische_Sprachen Und soweit ich weiß ist das Russische dem Slowenischen sehr sehr ähnlich.
ich denke nicht dass nur wenn du russisch kannst jetzt zum beispiel tschechen verstehen kannst...weil die sprache sich doch sehr unterscheidet.Was du verstehen könntest wäre ukrainisch:)