Slawische Sprachen - Genus des Wortes für Salz?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Du sagst, die slavischen Sprachen verwenden feminines Genus für das Wort; das stimmt auch größtenteils, aller­dings listet Wiktionary weißruss. соль als Maskulinum.

Im Gemeinslavischen war das Wort solь also feminin. Sehen wir uns mal an, wie das in den anderen Primärzweigen aussieht:

  • Albanisch gjollë ist ebenfalls ein Femininum
  • Griechisch hat ἅλς háls, das ist immer ein Maskulinum außer wenn es die Bedeu­tung “Meer, Salzflut” hat, denn dann ist es feminin. Im Neugriechischen ist es et­was bizarr ein Neutrum, das auf eine Diminutivform zurückgeht.
  • Lateinisch sal ist gewöhnlich maskulin, mitunter aber auch neutral. In den romani­schen Sprachen fallen die beiden Genera meist zusammen, so daß die Unter­schei­dung verlorengeht; aber Sizilianisch hat es als Maskulinum. Bizarrerweise ist es in manchen Sprachen (z.B. Rumänisch, Spanisch) ein Femininum geworden.
  • Quer über alle germanischen Sprachen ist Salz immer ein Neutrum
  • In den keltischen Sprachen gibt es zwei Wörter, eines für “Salz” und eines für “Salz­wasser”, beide sind Maskulina.

Du siehst: Das ist komisch. Wir haben sechs Zweige getestet, und dasselbe Wort ist dreimal ein Maskulinum, zweimal ein Femininum und einmal ein Neutrum, und in vie­len Fällen gibt es Irregularitäten. Der indogermanischen Grundform *séh₂l oder *séh₂ls kann man daher nicht wirklich ein Genus zuordnen.

Teil des Problems ist vermutlich, daß der Stamm auf L endet. Das kam in Indo­ger­ma­ni­schen sonst kaum vor (ein Beispiel ist das Wort für Sonne, das in den Tochter­spra­chen auch allerhand Überraschungen bereithält), und daher konnte sich kein klares Paradigma etablieren, dem alle folgen konnten; stattdessen stand das Wort für Salz unter Druck, sich anderen, normaleren Wörtern anzuschließen (im Griechischen nimmt es z.B. ein -s im Nominativ), und das ist in jeder Tochtersprache irgendwie an­ders gelaufen, deshalb das Chaos.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik

usersc2023 
Beitragsersteller
 20.01.2024, 12:26

Danke sehr!

Weil du das Wort falsch geschrieben hast und es nicht mit л endet sondern mit weichen Zeichen!

Соль

Sonst würdest du es ja mit harten л aussprechen wie zb стол, пол, угол usw was übrigens alles Männlich ist.

Соль schreibt man aber mit weichen Zeichen Weil das л weich gesprochen wird, deswegen logischerweise weiblich.

Соль = она моя (weiblich)👍

Also keine Ausnahme du hast nur das Wort falsch geschrieben.


usersc2023 
Beitragsersteller
 20.01.2024, 08:10

Der TE hat das Wort auf Russisch vielleicht falsch geschrieben.

Auf Bulgarisch hat er es aber richtig geschrieben.

Außerdem ist das Weichheitszeichen kein eindeutiger Indikator für Männlichkeit im Russischen, da die Wörter ночь oder площадь auch feminin sind.

GehtKeinenAn72  20.01.2024, 08:16
@usersc2023

Auf bulgarisch weiß ich nicht bin jetzt von russisch ausgegangen da es im russisch Bereich war.

Und площадь, ночь ist genau wie соль weiblich also passt doch alles. Soweit ich weiß sind alle Wörter die mit weichen Zeichen enden weiblich zumindest wenn ich so überlege.

usersc2023 
Beitragsersteller
 20.01.2024, 09:01
@GehtKeinenAn72

Wenn es so einfach wäre hätte, ich die Frage nicht gestellt.

Es gibt einen Haufen Wörter die auf ь Enden und im Russischen männlich sind.

Beispiele:

уровень, день, конь, алкоголь, корабль, дождь, гость, гвоздь, воздь.

Bei anderen slawischen Sprachen stellt sich die Frage nach dem Genus hier überhaupt nicht:

ден, дан - endet auf Konsonat -> männlich

дожд - endet auf Konsonat -> männlich. Auf Serbisch oder Kroatisch sagt man aber киша bzw. kiša, was wiederum weiblich ist wegen dem a.

Das heißt ich als TE bin nicht einfach zu blöd ein Wort mit vier Buchstaben falsch zu schreiben oder eine einfache Regelmäßigkeit nicht als solche zu erkennen.

Ich war mir beim Erstellen der Frage schon bewusst , dass es sich bei dem Wort Salz um ein mehr oder weniger besonderes Wort in diesen Sprachen handelt und habe mir etwas dabei gedacht.

GehtKeinenAn72  20.01.2024, 09:23
@usersc2023

Ja stimmt du hast recht das ist mir jetzt gar nicht aufgefallen. Ich habe aber russisch nicht als Fremdsprache gelernt deswegen weiß ich jetzt nicht wie Menschen die russisch als Fremdsprache lernen die Geschlechter wissen, ich vermute mal das muss man dann auswendig lernen wie auf deutsch. Wir wissen ja so ob der die oder das ist aber Menschen die deutsch als Fremdsprache lernen müssen sich die artikel merken, denke mal auf russisch wird es nicht anders sein.

Ernstzunehmen ist schwierig. Das ist alles halb esoterisch. Aber es gibt ein paar Ideen dazu, wie das kommt. Eine Theorie ist, dass diese Wort auf ein vor indoeuropäisches Substrat zurückgeht, was sich im Genus weitergetragen hat.

Es könnte auch eine Art Import oder Überlagerung des Wortes „Sol“ sein aus romanischen Sprachen, das in der Bedeutung der Sonne oder hell, weiß auftaucht, was auch feminin sein kann.


GehtKeinenAn72  20.01.2024, 07:23

Nein das liegt einfach dass der TE das Wort falsch geschrieben hat und es mit weichen Zeichen endet und somit logischerweise weiblich ist man schreibt es соль weil das л ja logischerweise weich gesprochen wird in dem Wort.