Sind übersetzungen direkte oder indirekte Zitate?
Wenn ich einen Artikel einer englischen Website in google übersetzer übersetzen lasse und dann die Übersetzung 1 zu 1 in meine Facharbeit kopiere. ist das dann ein direktes oder indierektes Zitat oder darf man das nicht?
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ich würde es als direktes Zitat ("...") sehen (also die englische Quelle in der Fußnote angeben); du solltest/müsstest noch darauf hinweisen, dass es aus dem Englischen übersetzt wurde (besser du ergänzt, die Übersetzung ist von Google-Translate, weil die vermutlich nicht ganz professionell wirkende Übersetzung sich sonst qualitativ zu deinem Nachteil auswirken könnte).
Alles Gute!
![](https://images.gutefrage.net/media/user/pizzavongestern/1615494986399_nmmslarge__100_100_1164_1164_be4d68a913b77d561ca5ba97565c1cea.jpg?v=1615494987000)
Ich würde schreiben:" Quelle xy schreibt Übersetzt:(DeinText)"
An deiner Stelle würde ich aber einen anderen übersetzter nehmen
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Wenn du es in deiner Facharbeit eins zu eins kopierst, musst du das Geschriebene in Anführungszeichen setzen und die Quelle angeben. Jedenfalls werde ich es bei der VWA ( Vorwissenschaftliche Arbeit) tun müssen.
Ich hoffe, ich konnte dir weiterhelfen.
Lg BananaGold2201