—selbst si fractus illabatur orbis, impavidum ferient ruinae?

1 Antwort

Das ist teilweise Latein. Selbst ist deutsch, hat da der Autokorrektor reingerutscht?.Der Rest könnte so zu übersetzen sein: Wenn die Welt zerbrochen ins Wanken kam(???) , wird der Zudammenbuch den Unerschrockenen tragen.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – 30 Jahre Lehrkraft