Sagt man auf japanisch auch "arbeiten"?
Ich weiß nicht ob ich komplett verblendet bin... aber in letzter Zeit habe ich oft das Gefühl das in Anime das Wort "arbeiten" zum selben Zweck wie im Deutschen benutzt wird. Das klingt dann eher wie "arbeito" oder so... aber das bild ich mir doch nicht ein oder?
Hab im Internet irgendwie nichts dazu gefunden. Vielleicht weiß das jemand hier.
Könnte mir vorstellen das das vielleicht aus der Kriegszeit mit übernommen wurde.
Danke für Antworten :)
Okay... keine 10 Sekunden nach dem Post fündig geworden. Manchmal bin ich echt blöd.
Tatsächlich existiert: Arubaito (アルバイト)
Und das heißt Nebenjob!
Danke trotzdem vielleicht wollte das ja noch irgendwer wissen xD
1 Antwort
Du hast ja selbst ergänzt, dass es アルバイト (arubaito), bzw. auch kürzer バイト (baito), gibt.
Siehe beispielsweise auch:
- https://www.wadokudaijiten.de/wb/index.php?q=arubaito&id=arubaito
- https://www.wadokudaijiten.de/wb/index.php?q=baito&id=baito1
- https://www.wadoku.de/entry/view/9047862
- https://www.wadoku.de/entry/view/4799586
Das Wort stammt auch vom deutschen Wort „Arbeit“ ab.
Damit sind aber in der Regel eher nur Nebenbeschäftigungen bzw. Aushilfsarbeit gemeint, keine „normale“ Hauptbeschäftigung. (Du hast ja auch in deiner Ergänzung geschrieben, dass es „Nebenjob“ heißt.)
============
Übrigens: Es gibt das Wort aber nicht als Verb in Form von „arbeiten“. Stattdessen heißt es dann アルバイトをする (arubaito o suru) oder アルバイトする (arubaito suru).