Ist das so richtig (Japanisch)?
Ich arbeite mit einem Kollegen/Mitarbeiter zusammen
= Kaisha no hito to shigoto jissho ni shimasu.
Steht das "jissho ni" (=zusammen) an der richtigen Stelle oder muss es woanders hin?
2 Antworten
Ich würde es wie folgt umstellen:
会社の 人と いっしょに 仕事を します。
(kaisha no hito to issho ni shigoto wo shimasu).
Man müsste es noch umstellen: ”会社の人と一緒に仕事をしています。”
Eine andere Möglichkeit wäre noch: ”会社の人と一緒に働いています。”
nichts gegen deiner antwort, aber ich würde schon furigana mitschreiben, falls jemand keine kanjis versteht