Sacer heißt heilig und verflucht? (Latein)

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Zuerst musst Du Dir über den Begriff 'heilig' klar werden, der in vorchristlicher Zeit noch nichts mit Heiligen in voralpenländischen Wallfahrtskapellen zu tun hatte. Mit mystischem Schauer hat das auch eher weniger zu tun, Es bezeichnet v.a. das, was man in den Wirkungs- und "Herrschaftsbereich" einer Gottheit legt, die alte Lernbedeutung "heilig, geweiht" weist in die richtige Richtung. Entsprechend gibt das Oxford Latin Dictionaryals erste Bedeutung "1. Consecrated to a deity, sacred, hallowed." Zu den zahlreichen Objekten, auf die das zutrifft, sind Opfertiere, Straßen, alles Möglich in Heiligtümern, Geld in Tempeln, Riten usw. Auch viele Gesetze und Bestimmungen waren an die religiöse Sphäre gekoppelt: Götter waren nicht nur Stadtpatrone (Tarent war Neptun sacrum) und "Patrone" diverser Gewächse (die Rebe ist Dionysos/Lyaeus sacer), sondern "wachten" auch über Gesetze. Wer also gegen das Gesetz verstieß, fiel an die Gottheit.

Ein Gesetz, das so alt war, dass es die Römer Numa Pompilius (mythischer König, angeblich aus dem 7. Jahrhundert v.Chr.) zuschrieben, lautet si quisquam aliuta faxit, ipsos Iovi sacer esto. aliuta is Adverb von alius, was klassisch aliter lautet, ipsos = ipsus = ipse. Also "wenn jemand anders handelt (=gegen Gesetze verstößt), soll er Iuppiter anheimfallen". Er wird also quasi aus der menschlichen Sphäre "abgeschoben" und verliert Bürgerrechte. Dieses Verfahren erwähnt auch Livius; et cum religione inviolatos eos, tum lege etiam fecerunt, sanciendo ut qui tribunis plebis aedilibus iudicibus decemviris nocuisset, eius caput Iovi sacrum esset, familia ad aedem Cereris Liberi Liberaeque venum iret. Das heißt "Sie machten diese Amtsträger unverletzlich (inviolatos), sowohl durch religio als auch durch die gesetzlichen Bestimmungen, dass derjenige, der Volkstribunen, Aedilen, Richtern oder den Zehnmännern geschadet habe, in eigener Person Zeus anheimfallen (eius caput Iovi sacrum esset), sein Vermögen aber am Tempel von Ceres, Liber und Libera verkauft werden solle." Ob das nun Hinrichtung bedeutet oder aber nur den Verlust bestimmter Recht und vielleicht Exil, weiß ich nicht. Aber Du kannst leicht verstehen, wie es im Laufe der Sprachgeschichte zu der Bedeutung 'verflucht, verabscheungswürdig, abscheulich' kommt, ohne dass es noch etwas mit Göttern zu tun haben muss.

zunächst einmal bedeutet sacer auf Deutsch geweiht oder gewidmet.

  • Bei guten Göttern ergibt sich dann die Bedeutung heilig.
  • Bei den Göttern der Unterwelt (und eigentlich nur da) ergibt sich die Bedeutung verflucht, weil die Götter der Unterwelt für den Tod und das Verderben stehen.

LG

MCX

Manche Sachen haben mehrere Bedeutungen...deswegen muss man in Latein auch den Kontext verstehen können. "sacer" heißt z.B. göttlich, verflucht, heilig, geweiht....lg ;)

Abgesehen davon, dass heilig in der einen Religion in einer anderen Religion grundsätzlich verflucht ist, haben wir so etwas in Latein auch an anderer Stelle.

altus heißt hoch, aber auch tief mit der offensichtlichen Begründung, dass man einen hohen Berg durchaus von einem tiefen Tal unterscheiden könne. Das erkennt man aus dem Kontext.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb