Passt diese Übersetzung?
Ich hätte da eine weitere Textstelle die extrem komisch klingt...
hostes Vero notis Omnibus vadis, ubi ex litore aliquos singulares ex Navi egredientes conspexerant, incitatis equis impeditos adoriebantur plures paucos circumsistebant, alii ab latere aperto in universos tela coniciebant.
Mein Versuch:
Die Feinde jedoch, welche allen seichten stellen kannten, so wie sie von der Küste aus irgendwelche einzelnen Römer ihre Schiffe verlassen sahen, gingen sie mit gespann auf sie los und griffen sie in dieser nicht kampfbereiten Situation an, viele umstellten ein paar wenige, andere schleuderte Geschosse von offener Seite in die gesamte Menge.
Wäre wirklich extrem hilfreich wenn eine schnelle Antwort kommen würde!! Vielen Dank schonmal !!
2 Antworten
Inhaltlich ist es richtig, grammatisch nicht ganz.
Die Feinde kannten aber alle seichten Stellen (Ablabs beigeordnet, sonst „weil alle seichten Stellen bekannt waren“) und immer wenn sie vom Strand aus dem einige andere das Schiff verlassen sahen, griffen sie diese, die behindert wurden, mit angespornten Pferden an, viele umringten wenige, andere (dagegen) schleuderten in die offene Flanke Wurfgeschosse gegen alle.
Die Feinde (hostes) jedoch/aber (vero), die alle (omnibus) Untiefen/seichten Stellen (vadis) kannten (notis) [abl. abs. hier als Relativsatz übersetzt] [ergänze:] , und
sobald (ubi) sie vom/von der (ex) Ufer/Küste (litore) aus irgendwelche/einige (aliquos) einzelne (singulares) von (ex) Bord (navi) gehende (egredientes) [wörtlich: das Schiff verlassende] [ergänze:] Römer erblickt hatten (conspexerant),
griffen sie (adoriebantur) die Behinderten/schwer Bepackten/nicht Kampfbereiten (impeditos) im Galopp/mit raschen Pferden (equis incitatis) an;
viele (plures) umstellten (circumsistebant) wenige (paucos), andere (alii) schleuderten (coniecebant) Speere (tela) von (ab) der ungedeckten/offenen (aperto) Flanke/Seite (latere) in (in) alle (universos).
und immer wenn sie vom Strand aus dem einige andere das Schiff verlassen sahen,
Diesen Teil verstehe ich nicht ganz, fehlt da ein Komma ?