Ist die NIV (New International Version) eine Bibel der Zeugen Jehovas??

11 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Guten Morgen Alli 13 !

Nein, die Übersetzung der Zeugen Jehovas heißt New World Translation. Der Eigenname Gottes wird durchgehend mit JEHOVAH wiedergegeben.

Ganz anders die NIV New International Version. Sogar die markante Textstelle Exodus 3:13-15 bietet anstelle eines Eigennamens nur einen niederen englischen Adelstitel, "Lord" als Ersatz (noch schlechter ist nur das deutsche "Herr", wie jeder X-beliebige Mann auf der Straße).

13 Moses said to God, “Suppose I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ Then what shall I tell them?” 14 God said to Moses, “I am who I am.3 This is what you are to say to the Israelites: ‘I am has sent me to you.’ ” 15 God also said to Moses, “Say to the Israelites, ‘The Lord,4 the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob—has sent me to you.’ “This is my name forever, the name you shall call me from generation to generation.


Alli13 
Beitragsersteller
 27.04.2013, 02:26

ich höre immer wieder dass das eine ist und dann nun doch keine. Hat diese Bibel jetzt etwas mit den Zeugen Jehovas zu tun oder nicht? Ich brauche eine ganz klare Antwort :) Danke!

3
kdd1945  27.04.2013, 02:41
@Alli13

Danke für Deine Nachfrage.

Das erste Wort meiner Antwort oben lautet:Nein

Dabei bleibt es. Die NIV wurde weder von Jehovas Zeugen übersetzt noch herausgegeben. Selbstverständlich wird sie jedoch, wie jede andere Übersetzung von uns bei unseren Bibelstudien verwendet.

15
basti4321  27.04.2013, 07:10
@kdd1945

Selbstverständlich wird sie jedoch, wie jede andere Übersetzung von uns bei unseren Bibelstudien verwendet.

Aha. Erzähl doch mal bitte wie genau und wie intensiv speziell die NIV von der Wachtturmliteratur zitiert wird und wieso.

LG-B.

10
Brighet  27.04.2013, 13:00
@basti4321

Ich gebrauche in meinen Gebeten das Wort Gott oder Vater. Und ich glaube nicht das dies falsch ist.

5

Hallo Alli13

Die 1978 veröffentlichte „New International Version of the Holy Bible“ ist laut Wiki eine Übersetzung der Bibel in zeitgemäßes, umgangssprachliches Englisch. Sie wird von der International Bible Society (IBS) herausgegeben und stellt neben der King-James-Bibel eine der meistgelesenen englischen Bibelübersetzungen dar und ist in der Sprache modern, in der theologischen Ausrichtung konservativ-protestantisch.

Bemerkenswerter Weise schrieb ein Sprecher der NIV: „Der besondere Eigenname Gottes ist Jehova und wir hätten ihn eigentlich auch so wiedergeben müssen. Würden wir allerdings Psalm 23 zum Beispiel so drucken: ‚Jahwe ist mein Hirte‘, könnten wir die 2,25 Millionen Dollar, die wir in die Übersetzung gesteckt haben, auch gleich aus dem Fenster hinauswerfen.“

Nun urteile selbst, ob eine solche Übersetzung von Jehovas Zeugen sein könnte.

Inzwischen gibt es dazu auch eine Konkordanz („The NIV Complete Concordance“), in deren Vorwort wird erneut darauf hingewiesen, daß in der „NIV“ wie auch in mehreren anderen Übersetzungen „der Eigenname Gottes, ,Jahwe‘, mit ,HERR‘ wiedergegeben wird“, also in Großbuchstaben, während das hebräische Wort für Herr, „Adonai“, ebenfalls mit „Herr“ wiedergegeben wird, jedoch in normaler Schreibweise. Die Stellen, an denen diese beiden Wörter vorkommen, werden in der Konkordanz getrennt aufgeführt.

Interessant ist, dass unter dem Stichwort „Herr“ (Adonai) weniger als 1 000 Einträge zu finden sind, während unter dem Stichwort „HERR“ (Jahwe) über 6 800 Einträge erscheinen.

Wenn also „Jahwe“ zugegebenermaßen der „Eigenname Gottes“ ist, dann ist es gewiss eine ungeheure Gotteslästerung, eine „Beleidigung Gottes“ („Webster’s New Collegiate Dictionary“), wenn man in seinem eigenen Buch für diesen Namen nahezu 7 000mal das unpersönliche Wort „HERR“ einsetzt.

Man sollte wirklich einmal darüber nachdenken, ob man selbst es nicht ebenfalls als eine Beleidigung auffassen würde, wenn man von den meisten seiner angeblichen Freunde nicht mit seinem Namen angeredet würde, sondern lediglich als „Mann“, „Frau“, „Junge“ oder „Mädchen“ bezeichnet würde!!

Unsere Neue-Welt-Übersetzung sagt dazu in Psalm 83:16-18

„ . . .Fülle ihr Angesicht mit Unehre, Dass man deinen Namen suche, o Jehova.  O mögen sie für alle Zeiten beschämt und bestürzt sein, Und mögen sie mit Scham bedeckt werden und umkommen, Damit man erkenne, dass du, dessen Name Jehova ist, Du allein, der Höchste bist über die ganze Erde.

Hier kannst Du den Text auch online lesen:

http://www.jw.org/de/publikationen/bibel/psalm/83#v-16




tonia5  01.05.2013, 13:39

@abundumzu:

Ihre Aussage: "> Bemerkenswerter Weise schrieb ein Sprecher der NIV: „Der besondere Eigenname Gottes ist Jehova und wir hätten ihn eigentlich auch so wiedergeben müssen. Würden wir allerdings Psalm 23 zum Beispiel so drucken: ‚Jahwe ist mein Hirte‘, könnten wir die 2,25 Millionen Dollar, die wir in die Übersetzung gesteckt haben, auch gleich aus dem Fenster hinauswerfen.“

ist so nicht korrekt. Na ja, wen wundert das noch? Also im Orginalbrief - dankenswerterweise zur Verfügung gestellt von Herr v. Ribbeck - heißt es ausdrücklich: "Furthermore, we do not know ift we should say Jahu or Jahwe or Yehowah." (Außerdem wissen wir nicht, ob wir Jahu oder Jahwe oder Jehowah sagen sollten). In dem Satz zuvor wurde ebenfalls darauf verwiesen, dass man nicht genau weiß, welches die korrekte Übersetzung von Yahweh ist. Man verweist jedoch im Vorwort darauf.

Den Herausgebern der NIV ging es darum, eine lesenswerte Bibel herauszugeben, die den Sinn, den Inhalt, des Wortes Gottes vermitteln kann und nicht um einen herbeigezauberten Namen.

Die Neue-Welt-Übersetzung der Zeugen Jehovas hielt es genau anders herum.

Ich hätte gerne die Hoffnung gehegt, dass Sie sich ermuntert und ermutigt fühlen, verschiedene Übersetzungen miteinander abzugleichen, damit sich auch Ihnen der Sinn erschließt und Sie nicht zu den Personen gehören, von denen Jesus aus dem Jesaja-Brief zitiert: Sie hören, aber sie verstehen nicht.... Denn wenn es schon bei einem einfachen menschlichen Zitat nicht funktioniert, dass dies korrekt wiedergegeben wird, wie soll das dann bei einem so hochintellektuellen Text wie der Bibel funktionieren?

Haben Sie einen schönen Tag.

2
mollimops  27.04.2013, 15:51

Lieber Brudermitmensch abundumzu, Ein Nächster soll ja dem anderen zurecht helfen, nicht wahr, Nächster? Also, mein Lieber, sag ich dir in aller Liebe: du zeigst dich von keiner besonders vorteilhaften Seite! 1. Du zitierst "einen" Sprecher. Du zitierst also ziemlich anonym. Dadurch, dass dieser unbekannte Sprecher eigentlich "Jehova" als Gottesnamen annimmt, und du in Fettdruck sein Zitieren fortführst, dann scheinst du nicht gut nachgedacht zu haben! Es gibt einige Bibeln, z. B. die NeÜ - Neue Übersetzung (nicht zu verwechseln mit NWÜ!!!), die überall da, wo in den Urschriften JHWH steht, den Namen mit Jahwe überträgt. Sie wird gut verkauft; Druckkosten keineswegs "aus dem Fenster geworfen". Ich habe auch eine. Du zitierst also eine Falschaussage dieses Anonymen!


Du schreibst weiter in Fettdruck "....dass zugegebernmaßen der Eigenname Gottes "Jahwe" ist...." Bitte halten wir fest: Der Zeuge Jehova abundumzu gibt zu, der Eigenname Gottes ist "Jahwe" und nicht "Jehova". Frage: Warum wird dann der Falschname "Jehova" mit Zähnen und Klauen verteidigt?


Interessanterweise schreibst auch du bei dem in vielen Bibeln üblichen Ersatzwort, das Wort HERR in Großbuchstaben. Du gibst also zu, dass da ein Unterschied ist zwischen HERR und Herr. HERR ist also keineswegs unpersönlich gebraucht! Ganz zu schweigen davon, dass Christen ihren Gott mit Vater anreden sollen! Ich denke, darüber freut sich Gott und fühlt sich keineswegs beleidigt! Jesus fühlte sich keineswegs beleidigt, als sein Freund Thomas ihn mit "Mein Herr und mein Gott" anredete, ja recht eigentlich anbetete!


Warum fühlst du dich beleidigt, du gibst doch deinen Namen noch nicht mal zu erkennen! Warum redest du von "angeblichen" Freunden? Gut, ich gebe zu: Bei den ZJ gibt es kaum echte Freunde.Sobald einer die Organisation verlässt, weil er aufgrund der Bibel von der Irrlehre überführt wird, ist's mit der Freundschaft aus. Wahrlich nur "angebliche" Freunde, sogar nur "angebliche" Brüder und Schwestern.


Ich sage dir noch was, was dir offensichtlich bis jetzt vorenthalten wurde: BEi Jesus ist jeder, Mann, Frau, mit oder ohne Namensnennung gleich wert geachtet, auch ohne Namensnennung ganz ohne Beleidigung. Kennst du etwa den Namen des Mädchens, die auferweckt wurde, kennst du den Namen des reichen Jünglings? usw. usw. Ganz offensichtlich ist die Verlautung eines Namens nicht sehr wichtig für Jesus, Daraus ist ja unschwer abzuleiten, dass Gott nicht "beleidigt" ist, wenn man ihn nicht mit Namen, anruft, sondern mit ehrfürchtigem: "Mein HERR, mein Retter, mein Gott". (anders sieht es aus, wenn man absichtlich einen Falschnamen benutzt!)


Mein lieber Mitmenschenbruder: Was soll das Zitieren von Ps.83: 13-18. in diesem Zusammenhang? Bist du dir für solche Mätzchen nicht zu schade? Maßt du dir wirklich an, dieses Zitat auf die herabzuwünschen, die Gott als ihren HERRN und Meister anbeten, aber IHN eben nicht mit "Jehova" verunehren wollen? Ich antworte dir mit Röm 12,14. "Wünscht denen, die euch verfolgen ( ich füge hinzu: auch verbal) Gutes. Bittet Gott für sie, statt seine Strafe auf sie herabzurufen" (Gute Nachricht Übertragung). Ich wünsche dir Gutes im Namen dessen, auf den Christen getauft werden: Im Namen (Einzahl!) des Vaters, des Sohnes, des Heiligen Geistes (Mt. 28, 19)

7
tonia5  27.04.2013, 17:17
@mollimops

Guten Tag mollimops,

das ist eine sehr taktvolle und zugleich treffende Antwort. Hab vielen Dank dafür.

Noch eins: Wenn der allmächtige Gott unbedingt so großen Wert darauf gelegt hätte, dass wir seinen Namen ganz genau aussprechen und dieser Name Jehova wäre, dann hätte er doch auch dafür gesorgt, dass wir eine genaue Wiedergabe dieses Namens erhalten hätten und nicht nur anhand des Tetragrammatons einen solchen Unfrieden darüber hätten, oder?

Mag die hebräische Schreibweise hier Hindernisse aufgegeben haben, die aramäische und griechische Schrift hatten es nicht und Jesus hat seinen Jüngern keine Berichtigung gegeben, so dass wir heute eine eindeutige Aussage dazu hätten.

Wenn Gott selbst keinen so großen Wert darauf legt, dass sein Name verwendet wird - und er weiß ja am Besten, dass wir keine genaue Aussprache zur Verfügung haben - und Jesus auch nicht, warum sollten wir Menschen dann einen solchen Wind darum machen?

Einen ganz lieben Gruß an dich.

5
HerrVonRibbeck  29.04.2013, 11:53
@tonia5

Hier handelt es sich doch eh um einen Taschenspielertrick - würde die Wachtturmgesellschaft anderen Religionen etwa zugestehen, dass sie die Wahrheit verkünden, wenn in der/den Bibel(n) die Nennung YHWH an entsprechender Stelle eingesetzt wird?

@Basti: Quelle des Zitats ist das Buch von Firpo Carr 'The Divine Name Controversy', Seite 124. Firpo Carr ist Zeuge Jehofas und zählt sich zum gesalbten Überrest, den 144.000. Weshalb man die Quelle in seiner Antwort nicht direkt mit angeben kann, erschließt sich mir nicht, kann ich persönlich nicht nachvollziehen.

Gehen wir einfach mal davon aus, der Firpo hat tatsächlich diese Aussage vom Edwin erhalten, was würde dies schon bedeuten? Ganz sicher nicht, dass der Name YHWH ausgemerzt werden soll. Das Gott sich als YHWH vorgestellt hat, wissen Christen. Würde es bedeuten, ZJ hätten die einzige und alleinige Wahrheit? Auch dies ganz sicher nicht.

Der Edwin hat in seiner Kernaussage doch recht - die genaueste Übersetzung und Wiedergabe des Psalms 23 muß lauten: 'YHWH ist mein Hirte'. Das sie es nicht tun, hängt doch damit zusammen, dass Christen seit Jesus eine Beziehung zum Vater haben, zu ihrem Herrn und Gott. Das, was wir mit dem Wort Vater in Verbindung bringen, läßt sich für uns nicht in vier Buchstaben YHWH pressen sowie Gott der Herr, den Himmel und Erde nicht fassen können, in einen Namen pressen ließe. 'Der Ich bin, Der Seiende' - in diesem Namen liegt für mich ein großes Geheimnis, dem ich mich durch Vater, mein Herr und mein Gott nähern kann. So nah, wie es einem Menschen möglich ist, sich Gott zu nähern.

Edwin Palmer resümiert ja letztenendes auch, dass es wichtiger sei, vielen Menschen das Wort Gottes insgesamt zugänglich zu machen, als wenigen durch eine YHWH-Übersetzung im AT. Wer aber lieber YHWH nennt, dem ist doch durch solch eine Übersetzung nichts abgesprochen.

Wofür soll die Aussage Palmers denn nun jetzt überhaupt ein Beleg sein?

3
HerrVonRibbeck  29.04.2013, 14:32
@mollimops

Molli, meine Gedankengänge dazu: Da wähnen sich ZJ als alleinige Verwender, Bewahrer und Wiederbeleber des Gottesnamens und versuchen hierüber ihre Legitimation des einzig wahren und allein richtigen Glaubens abzuleiten.

Was ZJ dabei in Gänze übersehen, ist, dass ein jeder Christ über all die Jahrhunderte hindurch sehr wohl den Namen Gottes gebraucht, nennt und ausspricht, und zwar mit jedem Halleluja, mit jeder Nennung des Namens Jesus, welcher YHWH/Jahwe ist Heil bedeutet. Der Name, der größer ist als alle Namen lt. Phil. 2:9

Wie Abundumzu ja auch richtigerweise erkennt, wird in der nachgefragten NIV der Name YHWH nicht ausradiert - für den Leser ist erkennbar, an welchen Textstellen ursprünglich der Name YHWH stand. Einem jeden Christen steht es also frei, den Namen bzw. die Anrede für sich zu wählen, die ihm die größtmögliche Bindung zu unserem Herrgott ermöglicht, sei es YHWH, Vater, Herr.

Genau das ist auch die Aussage Edwin Palmers - er beharrt nicht auf der wissenschaftlich korrekten Wiedergabe, ihm ist es wichtiger, viele Menschen anstatt einiger weniger Jehofa-Fixierter zu erreichen, die dann die Möglichkeit haben, eine lebendige Beziehung mit Gott einzugehen. Da wissenschaftliche Arbeit kostet, spielen natürlich auch monetäre Gründe eine Rolle, Edwin Palmer ist in diesem Punkt ehrlicher als die WTG.

Und mal Hand auf's Herz - welcher Leser weiß z.B., wer mit dem Herrn Zebaoth gemeint ist, damit kann kaum jemand etwas verbinden. Liest er aber Herr der Heerscharen, ist alles klar. Plötzlich entfaltet sich für den Leser eine Macht daraus, die er mit Zebaoth nicht verband und empfand.

Manchesmal ist es also besser, eine Übersetzung bzw. andere Bezeichnung zu wählen, damit der Leser es sowohl auf der verstandes- als auch gefühlsmäßigen Ebene begreifen und annehmen kann.

Die Suche nach Gottes Namen bedeutet doch keine Buchstabensuche sondern nichts anderes, als die Suche nach Gott selbst.

2
basti4321  27.04.2013, 07:01

Wenn der Sprecher der NIV wirklich so etwas aussagt, von wegen Gott hieße "Jehova" ("Jahwe" wäre wenigstens eine wahrscheinlich annähernd korrekte Wiedergabe von JHWH), dann wäre dies ein Signal, das er mindestens genauso schlecht über die Entstehung dieses Kunstwortes informiert ist, welcher von den Masoreten als Ersatzwortlaut für einen Gottesnamen erstellt wurde, als wie die Autoren der "Neuen-Welt-Übersetzung".

Man sollte also eher viel mehr darüber nachdenken, ob es Sinn macht, Gott eine emotionale Reaktion zuzuschreiben, von wegen er wäre beleidigt, wenn man ein künstlich erstelltes Ersatzwort seinen Namen nennt, diesen dann aber mit Herr ersetzt, welcher er nun mal ist.

Andere Bibelübersetzer sehen es sogar viel mehr als Gotteslästerung, wenn der zu heiligende Gottesname durch eine nicht gleichwertige Ersatzkonstruktion ersetzt wird, welche nicht annähernd an diese Heiligkeit herankommen kann.
Gott will nicht, das sein Name für unwürdiges verwendet wird.
Will er dann auch einen Phantasienamen als Ersatz, nur weil er sich in den Köpfen mancher Gläubiger als "echter Gottesname" eingebürgert hat, obwohl man selber weiß, das der genaue Wortlaut dieses Namens längst in Vergessenheit geraten ist?

Mehr Infos unter:

http://methodik-des-wachtturms.de/7-manipulationen-in-der-wt-literatur/781-informationsmanipulation-der-name-gottes.html

LG-B.

10
werverstehtdas  27.04.2013, 08:21
@basti4321

abundumzu, danke für deine hervorragende Erläuterung bezüglich der NIV. Besonders der Text aus Psalm 83, 16 - 18 ist sehr wichtig, gut, daß du ihn in diesem Zusammenhang zitiert hast. Alle deine Aussagen kann man nur unterstreichen. Unglaublich, wie die Herausgeber oder wer auch immer für diesen Vermerk bzgl. des Gottesnamens verantwortlich ist, sich herausnehmen aus FINANZIELLEN Gründen statt des Eigennamens austauschbare, undefinierbare Begriffe wie HERR zu verwenden. Auf diese trifft mit Sicherheit Psalm 83, 16 - 18 zu.

13
basti4321  27.04.2013, 11:32
@werverstehtdas

Wenn Abundumzu hier diese Info von einem sogenannten Sprecher der NIV aus einem Wachtturm zitiert, dann halte ich das nicht unbedingt für eine authentische Quelle, da hier völlig im unklaren erwähnt wird, aus welchem Kontext diese Aussage getätigt wurde.
Wäre nicht das erste mal, wenn "weltliche" Zitate in den Wachtturmschriften aus dem Zusammenhang gerissen werden.

LG-B.

13
schmollmund  27.04.2013, 14:35
@basti4321

Von einem Ex zeugen jehova wie basti kann man natürlich nix anderes erwarten...lach..man kennt ihn ja. "Und ewig grummelt er gegen seine alten Chefs"

möchte mal dass mir jemand erklärt wie jesus in Wirklichkeit geheisssen hat,

7
basti4321  27.04.2013, 15:48
@schmollmund

Abundumzu zitiert hier aus dem Wachtturm von 1.7.2010, auf Seite 7. Wie immer, wenn der Wachtturm irgendwelche Namenlosen zitiert, fehlt dann die Quellenangabe, so auch hier in diesem Wachtturm.
So etwas hat man nur dann nötig, wenn man unseriös zitiert.

LG-B.

7
tonia5  27.04.2013, 16:24
@schmollmund

Guten Tag schmollmund,

was kann man denn von einem Zeugen Jehovas erwarten, wenn er, gleich wie du, auf andere herabsieht und über jemanden lästert?

Interessant die Aussage: "Und ewig grummelt er gegen seine alten Chefs", womit endlich mal jemand offen sagt, dass es bei den Zeugen Jehovas eine fürchterliche Hierarchie gibt und rausgeworfen wird, wer Kritik übt. Einem Aussteiger wie basti würde man angesichts einer solchen Behauptung nur Boshaftigkeit unterstellen, aber wenn es nun von einem Zeugen kommt, wird ja wohl jeder Zweifel darüber beseitigt sein.

Weißt du wirklich nicht, wie Jesus auf hebräisch genannt wurde? Jeschua! Nun, daraus kann keiner ableiten, es wäre in Ordnung, das Tetragrammaton auch einfach umzudeuten und "Jehova" daraus zu machen, denn "Jehova" gibt es in keiner Sprache!

Nun wünsche ich dir, was du deinen Mitmenschen und Nichtzeugen wünschst. Liebe Grüße

8
Abundumzu  27.04.2013, 20:59
@tonia5

Als Ergänzung zu meiner Antwort - besonders für alle besonders klugen Zweifler:


Edwin H. Palmer, Th. D., Geschäftsführer und Beauftragter für den NIV Ausschuss wurde gefragt:

“Wie fühlen Sie sich, dass die NIV Bibelübersetzer den Namen Gottes über 7000 Mal herausgenommen haben ???“

Er schreibt dazu:

"Hier ist der Grund, warum wir den Namen Jehova in unserer Bibel nicht verwenden:

Sie haben zwar Recht - dass Jehova ein unverwechselbarer Name ist. Und diesen besonderen Eigennamen Jehova hätten wir eigentlich auch so wiedergeben müssen. Würden wir allerdings Psalm 23 zum Beispiel so drucken: ‚Jahwe (Jehova) ist mein Hirte‘, könnten wir die 2,25 Millionen Dollar, die wir in die Übersetzung gesteckt haben, auch gleich aus dem Fenster hinauswerfen.

Es ist viel besser, zwei Millionen zu Leser zu haben als nur zweitausend, die unsere Bibel kaufen, weil sie dann die richtige Übersetzung Jahwe (Jehova) haben. Es war eine harte Entscheidung, denn viele unserer Übersetzer waren einverstanden, wenn wir den Namen Jehova verwendet hätten.“


Dies ist ein Auszug aus einer Stellungnahme, deren gesamter Text dieses Thema noch vertieft und er lässt sich mühelos ergooglen.



7
HerrVonRibbeck  01.05.2013, 08:58
@basti4321

Nach einigem Suchen habe ich nun auch eine Ablichtung des Briefes von Edwin Palmer, gerichtet an eine Julie Moore gefunden und siehe da, die von Abundumzu angeführte Ausssage Edwin Palmers ist nicht vollständig wiedergegeben - die ZJ lassen ein paar Sätze seines Schreibens einfach aus:

****But a Christian had to be also wise an practical...

Furthermore, we do not know if we should say Jahu or Yahwe or Jehovah.

An we do cover ourselves in the preface.****

Hier kann sich jeder selbst überzeugen und den Brief einsehen: http://ebookbrowse.com/niv-2-3-1979-letter-edwin-h-palmer-to-julie-moore-re-divine-name-pdf-d197641227

Tja, was soll man noch sagen zu solch einer Schande, die die WTG über sich selbst und ihre Mitglieder bringt. Wer noch nichteinmal in der Lage oder Willens ist, einen einfachen, halbseitigen Brief richtig wiederzugeben, der will doch tatsächlich nicht für sich in Anspruch nehmen, eine Bibel korrekt übersetzt zu haben?

3
SBerner  06.05.2013, 10:03
@Abundumzu

Das zeigt dann nur, dass die Autoren der NIV keine Ahnung haben. Denn der Name "Jehova" ist ganz klar eine Erfindung von Mönchen aus dem 14. Jhrd.. Im AT wäre es einzig und allein richtig, wenn man JWHW benutzt. Alles andere ist nur Interpretation und hat in der Übersetzung einer antitken Quelle nichts zu suchen! Ins NT gehört er definitiv nicht, denn in den Urschriften findet sich nirgends das Tetragrammaton sondern immer nur der Begriff "kyrios" = Herr, womit Jesus gemeint ist.

JHWH hat nichts mit dem NT zu tun! Dies ist der Gott der Juden und nicht der Christen!

Und wie "Herrvon Ribbeck" richtig zeigt, ist auch dieses Zitat wieder aus dem Kontext gerissen, was bei der Wachtturm-Gesellschaft ständig vorkommt. (Herausragend ist das "Schöpfungsbuch", bei dem Darwin ausschließlich falsch ziitert wird sowie etliche andere...)

1
Sturmwolke  20.05.2013, 23:13
@HerrVonRibbeck

Sind Sie, lieber HerrVonRibbeck sicher, dass Sie das auch schreiben wollten, was Sie da geschrieben haben?

Als Erwachsener stolpert man nämlich über mindestens drei Passagen in Ihrem Kommentar, die da leichte Zweifel aufkommen lassen:

Und zwar stellen sie einmal fest, dass "die von Abundumzu angeführte Aussage Edwin Palmers nicht vollständig wiedergegeben ist"! Das ist natürlich eine enorme Denksportleistung, denn tatsächlich ist genau diese Aussage im Kommentar von Abundumzu nicht fett gedruckt"!

So was aber auch.

Zum Zweiten schlussfolgern Sie daraus, dass "die ZJ ein paar Sätze auslassen"!

Aus kindlicher Sicht wäre das natürlich völlig klar: Was ein Zeuge Jehovas vermutlich falsch macht machen alle andern, die ZJ nämlich, mit Sicherheit falsch.

Ist ja auch logisch.

Und dann kommen Sie mit Ihrer geradezu akrobatische Gehirngymnastik zu der Quintessenz, dass es "eine Schande für die die WTG und ihre Mitglieder" sei, weil sie "nicht einmal in der Lage oder willens ist, einen einfachen, halbseitigen Brief richtig wiederzugeben . . ."

Einfach Klasse, was Sie da herausgefunden haben!

Ich fasse noch mal zusammen:

Weil also erwiesener Maßen dieser Abundumzu die Dreistigkeit besitzt, einen Brief mit dem Hinweis zu zitieren, dass das nur "ein Auszug aus einer Stellungnahme ist, deren gesamter Text dieses Thema noch vertieft . . ." und dann (und jetzt kommt es!!) sage und schreibe auch wirklich nur diesen Auszug übersetzt und wiedergibt, liegt es auf der Hand und ist es als erwiesen zu betrachten, dass in der ganzen WTG niemand die Bibel richtig übersetzen kann.

Toll!

Und da soll noch einer sagen, unsere Pisa Studien seinen unrealistisch, wenn sie feststellen, dass Deutsche Schulen nicht leistungsfähig genug seien und zu viele Risikoschüler produzieren.

Nur weiter so.

5

NIV ist keine Bibel, die von Jehovas Zeugen herausgegeben wurde. Deren Bibel heißt auf Deutsch "Neue Welt Übersetzung" NWÜ, bzw. auf englisch NEW WORLD TRANSLATION NWT.

Bei Heimbibelstudien werden parallel zur NWÜ auf Wunsch alle gängigen Übersetzungen verwendet, am besten mehrere, so hat man gute Vergleichsmöglichkeiten


basti4321  27.04.2013, 11:48

Bei Heimbibelstudien werden parallel zur NWÜ auf Wunsch alle gängigen Übersetzungen verwendet

Was ist ein "Heimbibelstudium" bei den Zeugen Jehovas?

Siehe link:

http://methodik-des-wachtturms.de/2-heimbibelstudium-indoktrinierung/2-das-heimbibelstudium.html

LG-B.

4
schmollmund  27.04.2013, 14:37
@basti4321

basti kämpft hier hingebungsvoll und fleissig gegen jeden Kommentar für die Bibel der zeugen,.. Die Studierbibel finde ich auch erstklassig von denen,echt

10

Nein. Zeugen Jehovas nutzen nur ein einzige Bibel und das ist ihre eigens erstelle Interpretation, die "Neue Welt Übersetzung (NWÜ)" die eine Übersetzung aus der Englischen "New World Translation" ist.

Dabei handelt es sich entgegen des Namens aber nicht tatsächlich um eine Übersetzung, sondern eine Eigeninterpretation. In dem Team, dass diese Bibel erstellt hat, gab es niemanden der den Ursprachen der Bibel (hebräisch, aramäisch, altgriechisch (koyne)) mächtig wär. Als Grundlage wurde die King James Übersetzung genutzt, die im englischen Raum von Zeugen Jehovas bis dahin genutzt wurde.

Heute nutzen ZJ NUR diese Bibel, auch wenn sie gelegentlich aus anderen zitieren, um damit den Schein zu wahren, ihre Bibel wäre konform mit allen anderen. Dabei zitieren sie aber nie Stellen, die in der NWÜ abweichend sind, obwohl es davon genug gibt.


Um die Wachtturm-Lehren, die ihr Präsident J.F.Rutherford erfand und entwickelte, biblisch belegen zu können, mussten ein paar Anpassungen vorgenommen werden. U.a. wurde dazu der Name "Jehova" an 235 Stellen im NT eingesetzt, wo sich im griech. Urtext das Wort "kyrios" befindet, was "HERR" bedeutet und generell Jesus meint. Das Tetragrammaton kommt im griechischen Text nicht vor und es gibt auch kein Äquivalent dazu, da JHWH nichts mit dem NT zu tun hat. (Näheres dazu gern auf Anfrage)

Des Weiteren wurden einige Kommata eingefügt, einzelne Wörter eingeschoben bzw. weggelassen, Satzbauten umgestellt und einige Verse komplett weggelassen, was den Sinn von einzelnen Texten oder Passagen völlig entstellt.

Dies wurde vor allem in Bezug darauf getan, um die Trinitätslehre zu widerlegen.

Diese Lehre gehört tatsächlich nicht ins AT, weil die Juden (bis heute) eine richtige Monotheistische Religion war, und nur diesen einen Gott anbetete. (Er ist von einem kanaanäischen Wettergott (Baal) abgeleitet worden, von einer Gruppe Priester, die in Babylon gefangen waren).

Beim NT ist das schon schwieriger. Das liegt daran, dass man Bücher von unterschiedlichen personen zusammengefasst hat, ohne das diese tatsächlich zusammengehören würden. Die Bibelevangelien sind nur eine Auswahl aus 50 solcher Schriften. Sie wurden mit Gründung des Christentums im 4. Jhrd. u.Z. von den Römern entsprechend ausgewählt, weil sie am Verbreitetsten waren (was natürlich nicht heißt, dass sie am nächsten an der Wahrheit waren). Zeugen Jehovas haben daher alle Passagen entfernt bzw. verändert, in denen man auf die Trinität (welches eine röm. Lehre ist) schließen könnte.

Meinem Bibelverständnis nach müsste man das NT in zwei Teile splitten: Den römisch christlichen Teil INKL. der Trinität, und in den jüdisch-christlichen Teil, also den Teil der Christen, die aus dem Judentum kamen und sich dieser neuen Religion angeschlossen hatten.

Das ist der Hauptunterschied zwischen der NWÜ und anderen Bibeln.


Roentgen101  18.03.2017, 23:21

Gleich im ersten Satz ein Fehler. Nein, die Zeugen Jehovas nutzen nicht nur eine Bibel! Sie drucken insgesamt 6 Bibeln!

Außerdem werden in der Biblischen Literatur von Zeugen Jehovas auch auf alle anderen Bibelübersetzungen grundsätzlich verwendet.

Dein restlicher Kommentar beruht auf einer Evangelischen Theologie. Diese ist lediglich deren Lehrmeinung und hat deshalb nichts mit der Wirklichkeit zu tun! 

Bloße Meinungen können die Frage des Autors hier nicht beantworten!

0

Nein, sondern eine authentische Bibelübersetzung im Gegensatz zur "Neue-Welt-Übersetzung" der Zeugen Jehovas, welche eigentlich mehr als eine interne Publikation der Zeugen Jehovas zu deuten ist, als ein authetisches Werk.
Hier den Begriff "Bibel" im Sinne von "Gottes Wort" zu verwenden, halte ich für eine Pharse.
LG-B.


KaeteK  28.04.2013, 16:17

Hier den Begriff "Bibel" im Sinne von "Gottes Wort" zu verwenden, halte ich für eine Pharse. LG-B.

Kann ich nur bestätigen. Ich lese gerade nach...nur die Beiträge der ZJ lasse ich aus...Diese Lehre kann sich kein Christ antun.

3
schmollmund  27.04.2013, 14:40

.ich finde dies falsch, auch deine Argumentation ist nur von Hass gegen deine Ex-Brüder erfüllt...naja niemand nimmt dich ja eigentlich ernst,,,,,,

4
wender  27.04.2013, 15:01
@schmollmund

lass ihn doch...ohne den hätten die zeugen ja nix mehr zum schmunzeln....lach

1
basti4321  27.04.2013, 16:03
@schmollmund

Ich muss mal die Frau Zeugin fragen, wenn sie mich das nächste mal anspricht, ob sie den Eindruck hätte, das ich sie hassen würde.
Also, ich muss sagen, das sie sich gerne mit mir unterhält.

Aber Danke für dein Beispiel , wie die Manipulationen des "Sklaven" auch bei dir funktionieren.
Wenn der Wachtturm schreibt, das sachliche Kritik gegen den "Sklaven" als Hass zu empfinden ist, dann machst Du das.
Und weißt Du was?
Meine Aufklärung deckt u.a. auf, wie genau Du manipuliert wurdest, um Aufklärer mit der Brille zu betrachten, als wenn sie die Zeugen Jehovas hassen würden.

Das dabei in Wahrheit Liebe im Spiel ist, werdet ihr als Lüge abtun.
Im Prinzip könnte Jesus persönlich euch zu erreichen suchen und sagen: Ich will nicht, das ihr "dem Sklaven" der in Wahrheit ein falscher Prophet ist, folgt. Folg bitte allein mir nach!"
Ihr würdet es nicht glauben, weil ihr dem Wachtturm mehr glauben würdet als Jesus.

Du nimmst mich nicht ernst?
Und wie Du mich ernst nimmst.
Du willst es nur nicht wahrhaben.
Aber dein Bauchgefühl gibt mir Recht!

LG-B.

4
basti4321  27.04.2013, 16:04
@wender

komisch das mich angeblich nur die ZJ "lustig" finden.
:)

LG-B.

2
sowas123  27.04.2013, 16:22
@schmollmund

richtig, Schmollmund. Der Name "basti" löst bei mir (für andere kann ich allerdings nicht sprechen) den Reflex aus: "aha, der mal wieder, brauchst du nicht zu lesen, überspringen!"

1
basti4321  27.04.2013, 16:26
@sowas123

Wachtturm-Konditionierungen machen es möglich. ;)

LG-B.

3
tonia5  27.04.2013, 18:24
@schmollmund

@schmollmund:

doch ich - und ich bin überzeugter Christ! Nicht in allen Punkten einig mit basti, aber ich weiß seine Ehrlichkeit und seine Motivation sehr zu schätzen. Zeugen Jehovas existieren als Gruppe nur noch, weil sie von Satan gebraucht werden um die Menschen weiterhin irrezuführen, wie die Offenbarung uns dies verheißt.

Aber der Herr Jesus wacht und waltet.

4
tonia5  27.04.2013, 18:32
@sowas123

hallo sowas,

genau das definiert einen Zeugen Jehovas als dissoziales Wesen, welches absolut beratungsresistent und diskussionsunfähig ist.

Denkende Menschen beachten, dass jemand anderer Meinung sein kann und darf (!), ohne gleich ein Feind, Gegner, Gott entfremdeter oder ähnliches zu sein. Als normaler Mensch kann man sich höflich, zielgerichtet, sachlich und ehrlich mit anderen auseinandersetzen.

Nach deiner Äußerung trifft dies auf Zeugen Jehovas nicht zu. Wie traurig! Was denkst du, ist deine Oberklasse in Selters jetzt über deinen Kommentar glücklich?

Schönen Abend.

3
KaeteK  28.04.2013, 16:22
@schmollmund

ich finde dies falsch, auch deine Argumentation ist nur von Hass gegen deine Ex-Brüder erfüllt...naja niemand nimmt dich ja eigentlich ernst,,,,,

Wenn das mal keine Unterstellung ist :-( Nur weil basti erkannt hat, dass die Lehre der ZJ nichts mit der Lehre der Heiligen Schrift übereinstimmt, unterstellt man ihm einfach Hass :-( Ich weiß, ZJ vertragen es nicht, wenn man sie überführt.. Natürlich nehmen wir basti ernst. Christen berufen sich auf Gottes Wort und lassen sich nicht von Sekten manipulieren.

4
tonia5  01.05.2013, 19:47
@solascriptura

@solascriptura:

das ist so toll getroffen. Absolut. Danke.

Liebe Grüße und einen schönen Abend.

2