Nimmt man hier Nominativ oder Akkusativ oder geht beides?
"Der Grund dieser Nachricht besteht darin, Ihnen, als hochgeschätzten Kunden, Informationen zu geben."
oder
"Der Grund dieser Nachricht besteht darin, Ihnen, als hochgeschätzter Kunde, Informationen zu geben."
Würdet Ihr die Kommas setzen? Sie sind ja optional.
4 Antworten
"Der Grund dieser Nachricht besteht darin, Ihnen als hochgeschätztem Kunden Informationen zukommen zu lassen."
Mit Dativ ist der Satz grammatikalisch korrekt. (kein Komma nach "Ihnen")
Die Frage ist allerdings, ob du dich dem Kunden gegenüber unbedingt so geschwollen ausdrücken musst. Ich würde mich als Kunde da eher verarscht vorkommen.
Ich würde das so auch nie schreiben, aber der Text ist ja nicht für mich. Von daher kann es mir egal sein. ;-)
Nominativ geht nicht und das 2. und 3. Komma würde ich weglassen.
"Der Grund dieser Nachricht besteht darin, Ihnen als hochgeschätzten Kunden Informationen zu geben."
Nein, es ist Dativ.
Ersetze "Ihnen" durch "Dir". Du würdest niemals Dich sagen.
Also Akkusativ, wenn es nach Gummifreak geht, und Dativ, wenn es nach critter geht?
Richtig, das ist Dativ, die Frage hat mich verwirrt. Es ändert sich aber nichts im Satz.
Natürlich "Dativ". Du hast doch in einem deiner Kommentare selbst für den Dativ plädiert.
... Ihnen, als hochgeschätztem Kunden(als einem hochgeschätzten Kunden) ,... zu geben
DATIV!
Danke! Na ja, eigentlich sollte ich das wissen ...
Der Grund dieser Nachricht besteht darin, Ihnen, als hochgeschätzten Kunden, Informationen zu geben."
Das ist richtig und Dativ. WEM? Ihnen!
Wenn du den Nominativ verwendest, bist du selbst der geschätzte Kunde!
Dann müsste es aber "hochgeschätztem" heißen. Trotzdem vielen Dank. Viele Antworten, die in die gleiche Richtung gehen, geben ein verlässliches Bild.
Ich ging automatisch davon aus, das Schreiben richte sich an mehrere Leute, zB ein Ehepaar. Ist es nur einer, ist das M natürlich korrekt.
Upps: "verarscht fühlen" wollte ich ursprünglich schreiben. Dann passt auch das "mich" wieder.
(Hab den Satz leider nicht mehr durchgelesen.)