Nein! Doch! - Wie kann ich "Doch" auch englisch übersetzen?

11 Antworten

Hängt davon ab, was vorher gesagt wurde. Auf jeden Fall "yes!" und dann "I did" oder "it isn't" usw. Je nachdem...

zum Beispiel:

A: England is an island B: No! A: Yes, it is B: No, it isn't

im englischen sagt man z.b:

no way!

way! wobei das aber eher umgangssprache ist glaub ich :)

sure ist das was am nähsten kommt.

Also man kann verschiedenes sagen. Also BUT kannst du auch nehmen.. Die Übersetzung zu but ist: doch,aber,sondern ,ohne das...

kann man nicht übersetzen. Es gibt kein Wort dafür im Englischen