Bachelorarbeit auf Englisch mit deutschen Quellen?
Ich schreibe jetzt meine Bachelorarbeit auf Englisch. Wenn ich aus deutschem Text wörtlich zitieren will und ins Englische übersetze, was soll ich in der Fußnote und im Literaturverzeichnis vorlegen? Hat jemand Beispiel?
3 Antworten
Sicher das dieser Text nur auf deutsch verfügbar ist? Dann musst du eben noch eine Annotation angeben sowas wie (de) oder (aus dem deutschen). Es muss erkenntlich sein, dass du die Übersetzung geliefert hast. Würde sowas nicht einbauen, wenn es nicht unbedingt sein muss. Die Quellenangabe belegst du wie bei einer normalen Quelle.
Also ich muss ehrlich sein, dass ich keine Ahnung davon habe, denn ich habe keine Bachelorarbeit geschrieben, doch ich habe mir grade schnell ein Sachbuch mit einigen Zitaten aus dem Regal gezogen.
Da ist auch ganz normal zitiert. Also im Text steht das Zitat ins Deutsche übersetzt, in der Fußnote steht dann die reguläre Englische Quelle und im Literaturverzeichnis auch ganz regulär, wobei das nur bei Keegan der Fall war, McPherson hat das alles in einen Fließtext geworfen und allgemein sind das auch keine Wissenschaftlichen Arbeiten, sondern nur Literatur (wobei McPherson eigentlich einen ganz guten Standard haben müsste).
Ich sehe da kein Problem das regulär zu zitieren
Das würde ich auf ein absolutes Minimum beschränken, denn: Allzu leicht kann man sich beim Übersetzen schwer blamieren. Ansonsten wäre der Hinweis "eigene Übersetzung" angeraten. Auch gestandene Anglisten können bei so etwas schwer danebengreifen...
Du kannst das Übersetzungsproblem aber leicht umgehen, indem du die deutsche Quelle sinngemäß auf Englisch wiedergibst - und darauf hinweist, zum Beispiel mit "according to..."
Ansonsten: siehe BeviBaby.
Gruß, earnest