Namesbedeutung Mut/Angst?

3 Antworten

Hallo ^^

Ich habe mich mal
ein wenig auf Namenswebsites herumgetrieben und zu beiden Bedeutungen ein paar Namen gefunden. 
Quellen sind also Namensseiten im Internet. 

Mut

Andrea – Italienisch
Aza – Kurdisch
Baldrun – Althochdeutsch
Dilara – Türkisch
Gasira – Afrikanisch
Isami – Japanisch
Kelly – Irisch
Kimora – Japanisch
Leopoldine – Althochdeutsch
Lyra – Skandinavisch
Merana – Kurdisch
Nanna – Skandinavisch, Nordisch
Yara – Persisch
Yuu (勇) – Japanisch
Zhihao (智豪) – Chinesisch

Angst

Zu Angst findet sich leider nicht so viel, da Namen in den meisten Fällen positive Bedeutungen haben. Ich habe zwei gefunden.

Phobos –
Griechisch (ist allerdings ein männlicher Name)

Timea – Hebräisch
 (Von dem latein. Wort timere (zu
Deutsch: sich fürchten, Angst haben) abgeleitet. Heißt auch „die
Erhabene“.)

Vielleicht kannst du ja damit was anfangen. ^^

~ Corvinias

Im Isländischen gibt es die Substantive ótti (Angst) und hugrekki (Mut).

Die Adjektive sollten in der weiblichen Form óttalega und hugrakka lauten
(óttalega kona = eine ängstliche Frau, hugrakka kona = eine mutige Frau).

Ich glaube aber nicht, dass sie im Isländischen als Eigennamen benutzt werden.

Die männlichen Adjektive wären óttalegur und hugrekkur.

Es gibt aber Eigennamen für Frauen, die mit Geir- (Speer) anfangen, z.B.
Geirhildur (wobei hildur - verwandt mit der deutschen "Hilde" - Schlacht bedeutet) ("Speerkämpferin").

Für "ängstlich" habe ich da nichts gefunden, aber isländische Eigennamen sind in aller Regel eher in die andere Richtung orientiert. Hier eine Liste von Frauennamen:

https://is.wikipedia.org/wiki/Listi_yfir_%C3%ADslensk_eiginn%C3%B6fn_kvenmanna#H

Isländisch hat eine riesige Menge fantasievoller Vornamen, z.B. Hrafngerður (Raben-Gerde), Íshildur (Eis-Hilde) usw.
Da es so viele Vornamen gibt, aber nur wenige Leute, sind manche Vornamen anscheinend nur einmal auf ganz Island vergeben.

Zu Mut weiß ich Yara, allerdings hat der Name auch noch andere Bedeutungen.

Zu Angst weiß ich leider nichts