Mhmm...ist die deutsche Sprache respektlos und überheblich?

8 Antworten

Du scheinst anzunehmen, daß schief irgendwie ein unfreundliches Wort sei. Das ist allerdings falsch — der einfachste Beweis dazu ist, daß der Höflichkeitsfilter von gutefrage Dir das Wort hat durchgehen lassen, obwohl er sonst in den harm­lose­sten Kontexten Zeter und Mordio schreit.

An der Schiefen Ebene ist auch nichts Despektierliches, es handelt sich dabei um eine der grundlegensten mechanischen Tricks, um Kräfte zu manipulieren. In der Mathe­matik kennt man sogar windschiefe Geraden, und die werden auch nicht vom Mathe-Schnellrichter mit Bußgeld belegt. Schiefsymmetrische Tensoren sind wiede­rum eine Spezialität der Relativitätstheorie, und in der Architektur gibt es schiefe Bögen, die technisch anspruchsvoller sind als gerade.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik

Nein. Du bist respektlos und überheblich, wenn du gleich von den zwei Beispielen, die du zufällig kennst, darauf schließt, dass gleich die ganze Sprache "überheblich" ist.

Denk noch mal nach: Wie kann denn eine Sprache respektlos sein? Wer sagt Dir denn, dass es sich bei der Bezeichnung "schiefer Turm von Pisa" um eine Übersetzung der italienischen Bezeichnung handelt? Könnte man es nicht einfach als eine Beschreibung dessen nehmen, was man tatsächlich sieht? Man sieht einen schiefen Turm. So weit ich weiß, nennen die Italiener ihn hängenden Turm. Und nicht angehängten. Hängenden ist nicht so weit von schief entfernt. Denk mal an die Redewendung in den Seilen hängen.

Es gibt sehr häufig sinngemäße Übersetzungen. Man passt die Übersetzung an die übliche Formulierung in der eigenen Sprache an. Muttersprache heißt im Chinesischen Ahnensprache. Wir übersetzen Tengo 20 años mit: Ich bin 20 Jahre alt. Die sagen Spanier sagen aber: Ich habe 20 Jahre. Das Wort alt kommt in der spanischen Redewendung gar nicht vor. Es gibt viele solcher Beispiele.

Außerdem: Nach allem was man darüber liest, handelt es sich tatsächlich um einen Fehlbau. Zur Planung eines Gebäudes zählt nun mal auch die Untersuchung des Baugrundes und dessen Tragfähigkeit. Dieser Fehler ändert natürlich gar nichts daran, dass die Italiener großartige Baumeister sind. Und irgendwie ist es ja auch großartig, einen Turm weiter zu bauen, obwohl schon Anfang, und auch im Laufe der Bauphasen, fest stand, dass er schief ist und auch bleiben wird.

Gruß Matti

Nein. Schief ist nunmal schief. Das beinhaltet ja keine (Ab)Wertung.

Nein.. "Schiefer Turm von Pisa" heißt es auch in anderen Sprachen. Und würde es wirklich "angehängter Turm von Pisa" oder "lehnender Turm von Pisa" heißen.. Wäre schon ein bisschen komisch