Man sagt ja im Englischen: Nach einer Präposition sollte man immer ein Objekt Pronomen benutzen?
Hallo.
Zum Beispiel:
- Tom works with Maria
oder
- Tom works with her(object pronoun).
Aber hier kann man doch nach einer Präposition auch andere Formen von Pronomen benutzen:
- I work WITH her(possesive adjective) father. (Ich sage das zum Beispiel zu jemandem).
- You work WITH hers(possessive pronoun) too. (Und danach sage ich halt das).
Warum ist das denn jetzt falsch? Ich verstehe das irgendwie nicht.
2 Antworten
Ja, wenn Du ein Pronomen in Abhängigkeit von einer Präposition bringst, dann muß das Pronomen in seiner Objekt-Form gebraucht werden:
- I work with him/her/them (nicht he/she/they)
- Please have a party with us (nicht we)
- With whom did I sleep last night?
Aber nach einer Präposition kann auch ein beliebiges Substantiv stehen, und das kann wiederum mit diversen Pronomina aufgerüstet sein, vor allem den possessiven. Deine weiteren Beispiele sind von diesem Typ:
- I work with my/your/him/his/our/their father.
Hier ist father von with abhängig, aber bei Substantiven gibt es ja keine Unterscheidung zwischen Subjekt- und Objektform.
- You work with hers
Hier ist das Wort father weggelassen, daher steht die Possessivform allein da.
Wenn man sagt „nach einer Präposition“, dann meint man damit nicht unbedingt das unmittelbar auf eine Präposition folgende Wort, sonder das, das von der Präposition abhängig ist.
Weil es kein Pronomen für Maria ist.
Das her in deinen Sätzen steht ja wie du festgestellt hast für ein Possessive Determiner das sich auf das Wort Vater bezieht und nicht auf Maria. Ein Possessive Determiner kommt immer vor dem Nomen, das es beschreibt. Es beschreibt die Relation von Maria und ihrem Vater, aber nimmt nicht den Platz des Nomens ein. Auch wenn du schreiben würdest "I work with Maria's father" wäre father immer noch das Nomen und nicht Maria.