"Luke, ich bin dein Vater!" - Dieses berühmte Filmzitat hat nie existiert & der Monopoly-Mann hatte noch nie ein Monokel - Doch warum erinnern sich viele daran?
Es gibt noch viele weitere Beispiele dieser Beispiele von kollektiven Erinnerungen, die so aber scheinbar nie existierten - "Mandela-Effekt" wird das genannt.
Ich meine, dass sich jemand mal irren kann kommt vor, aber dass sich bei gewissen Sachen sogar ein Großteil der Menschen komplett "falsch" erinnert - Das kann man nicht mehr bloß auf die Psychologie schieben, welche anderen Erklärungen wären da möglich?
Beispiele:
-Im Song Barbie-Girl hieß es schon immer: "I'm a Barby-Girl in THE (nicht A!) Barbie World"
-Im Song "We are the Champions" kommt am Ende kein "of the World" an das sich aber fast alle erinnern.
Hier noch einiges mehr (auch sehr unterhaltsam):
https://www.youtube.com/watch?v=U6iCV1LGdYw
Kennt ihr selbst noch weitere Beispiele, die möglicherweise auch euch überrascht haben? & Was denkt ihr darüber
Schreibt es mir gerne in die Antworten! Thx. :-)
19 Antworten
Vielleicht erinnert man sich nicht an das Original, sondern an die Nachahmungen. Man erinnert sich sozusagen an falsche Erinnerungen.
Ja, ich kenne den Mandela Effekt.
Für mich liegt es jedoch eher an gesellschaftlich Assoziationen, die Hand in Hand mit bestimmten Aspekten gehen. Es fällt Menschen leicht zu glauben, dass der Monopoly Mann ein Monokel hat, weil das zu seinem Gesamtaussehen, seinem älteren Gesicht und der Einfluss, den er suggeriert, einfach passen würde.
Bei of the world von We are the champions erinnere ich mich an berühmte Live Versionen wie die Live Aid Version oder die von Live Killers, wo ein "of the world" auftritt. Du bezogst dich auf die Studioversion, klar, die ist auch bekannt, aber Queen hat einen stärkeren Status als Stadionband :-)
Für mich sind das einfach Täuschungen, die einfach passieren können, die vorkommen und sich häufen können, vor allem bei solchen gesellschaftlichen Assoziationen wie dem Monopoly Mann.
LG
Sorry, aber die Beispiele sind Unfug und reiner Clickbait. Die hätten gern in der Vergessenheit des Internets bleiben dürfen.
Das ist das erste mal, dass ich lese oder höre, dass es A barbie World heisst und nicht the. Aber meinetwegen, Englisch ist nicht der Deutschen Stärke.
Aber jetzt zu Queen, wer das behauptet, kennt einfach den wohl berühmtesten Auftritt von Queen beim Live Aid in 1985 nicht. Denn es kommt halt in der dort gesungenen Version am Ende doch das "of the World".
Zum Luke ich bin Dein Vater, er hat es halt doch gesagt. Wenn man die Szene zwar gekürzt, aber im vollen Kontext zitiert steht da Folgendes:"Luke,[...]I am your father!" Es ist einfach für den groben Kontext der relevante Teil.
Aber das gibt ja alles keine coolen Schlagzeilen.
Hi. Könnte es sein, dass wir uns an (verfälschte) Zitate und Remineszenzen aus der Popkultur erinnern, gar nicht an das Original? So wie Drehmoment gesagt hat z.B. bei den Simpsons? Ich kann mich erinnern, als ich Casablanca gesehen hatte, ich hatte permanent deja-vus, weil so viele Sprüche irgendwo anders (und keine Ahnung ob korrekt) verwendet wurden.
Beim Monopoly-Mann könnte es auch das Stilmittel der Übertreibung aus der Satire sein. Nem white-tie gekleideten reichen Mann von gestern kann man mit Monokel ja noch die Krone aufsetzen.
aber:
Aqua / Barbie girl lyrics:
I'm a Barbie girl in a Barbie world
-------------------------------------------------------------------
Queen / We are the champions lyrics, letzte Zeile:
'Cause we are the champions of the World
somit ist Deine Recherche nicht ganz korrekt!
We are the champions ist ein ziemlich interessanter Fall, denn hier kommt am Ende von der Studioaufnahme wirklich kein "of the World"
https://youtu.be/04854XqcfCY?t=2m41s
Aber in vielen Live-Performances kommt es vor.
https://youtu.be/pFbAVJiPPEA?t=2m52s