Latein,Übersetzung?
Numquam te in horum conspectum rediturum,numquam te in forum populi Romani venturum,numquam te sub potestatem legum et iudicorum casurum esse putavisti?
Welche Sinn ergibt sich der letzte Teil des Satzes,wenn cadere mit Genitiv verwendet wird?
Danke im Voraus!
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Übersetzung, Latein
Hallo,
hast du geglaubt, du würdest niemals in deren Nähe zurückkehren, niemals aufs Forum des römischen Volkes kommen, niemals unter die Zuständigkeit der Gesetze und Gerichte (iudiciorum muß da eigentlich stehen) fallen?
Herzliche Grüße,
Willy
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Zitat: Du würdest niemals in die Sicht dieser Leute kommen, du würdest niemals in das Forum des römischen Volkes kommen, niemals hättest du gedacht, dass du unter die Macht von Gesetzen und Richtern fallen würdest