Latein:Kann wer kontrollieren ob die Sätze richtig zerlegt wurden?
-Ad rivum eundem lupus et agnus venerant siti compulsi. = HS und sk gibt es keins.
-Superior stabat lupus longeque inferior agnus. = HS und wieder kein sk
-tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit. = HS und kein sk
,,Cur'' inquit ,, turbulentam fecisti mihi aquam bibenti? = HS , sk = bibenti oder?
laniger contra timens: ,, Qui possum, quaeso , facere quod quereris, Lupe? Laniger contra timens= HS , quaeso= NS , facere quod quereris= NS , Lupe= NS
A te decurrit ad meos haustus liquor. =HS
1 Antwort
Ich weiß nicht, was Du mit sk meinst.
Zum 1. Satz: siti compulsi = Partizipium coniunctum (vom Durst getrieben) 3. Satz: incitatus = Partizipium coniunctum bibenti: Partizipium coniunctum letzter Satz: laniger contra timens (man muss "inquit") ergänzen: ein Hauptsatz
qui possum facere = Hauptsatz - quaeso heißt einfach "bitte" quod quereris = Nebensatz, ein indirekter Fragesatz
liquor haustus = Partizipium coniunctum, Rest ist Hauptsatz