Latein Frage: Gaius ante templum sedet?
Ist das richtig???
Nicht, oder? Wegen dem 4. Fall und man sagt ja in Deutschen:
Gaius sitzt vor DEM Tempel (er sitz vor MIR)...
1 Antwort
Hallo,
Latein und Deutsch sind zwei unterschiedliche Sprachen.
Ante steht im Lateinischen mit dem Akkusativ, während vor im Deutschen den Dativ fordert.
Solche Abweichungen kommen öfters vor.
Herzliche Grüße,
Willy
Im Lateinischen, aber doch nicht im Deutschen. Ante templum heißt vor dem Tempel. Das war den Römern damals doch völlig wurscht, ob wir Deutschen irgendwann mal vor mit dem Dativ kombinieren und nicht mit dem Akkusativ wie die Römer.
Es war unseren Vorfahren, die irgendwann Deutsch gesprochen haben, wahrscheinlich genauso wurscht, was die Römer mit ihrem ante anstellten.
Zwei unterschiedliche Sprachen, zwei unterschiedliche Systeme. Du kannst doch nicht eine Sprache 1:1 in eine andere übersetzen.
Aso :) Also im Deutschen anders übersetzen... Schwere Sprache.
Natürlich. Du mußt erst einmal herausfinden, worum es in dem lateinischen Satz geht, danach überlegst Du, wie Du diesen Inhalt in einem korrekten Deutsch wiedergibst, ohne etwas hinzuzufügen oder wegzulassen oder den Sinn zu entstellen. Geht doch nicht anders. Das Deutsche hat zum Beispiel keinen Ablativ. Du mußt den lateinischen Ablativ also durch etwas anderes ersetzen. Dazu mußt Du dann wissen, was durch diesen Ablativ ausgedrückt wird und dann eine Entsprechung im Deutschen finden.
Das heisst? 😆😆