Latein der Redner als Anführer?
Hey,
Wie würd eman solche wendungen wie
Der redner als Anführer
Caesar als Feldherr
Etc übersetzen ins Lateinische?
1 Antwort
![](https://images.gutefrage.net/media/user/verbosus/1591345800665_nmmslarge__0_0_452_453_70ef426d9fe7aea53ae512154b5a1f9e.jpg?v=1591345801000)
Hallo,
in der Regel drückt man das auf Latein bei Eigennamen einfach mit einem prädikativ gesetzten Substantiv aus, das sich aber natürlich an Kasus, Numerus und Genus des Bezugswortes anpasst:
Beispiel: Caesar imperator magnam gloriam sibi paravit. = Als Feldherr verschaffte sich Caesar großen Ruhm.
Potnetiell ist das auch möglich, wenn das Bezugswort kein Eigenname ist.
Beispiel: Orator et dux sibi magnam gloriam paravit. = Der Redner verschaffte aich auch als Anführer großen Ruhm.
Wenn du zu einem prädikativen Substantiv ein "ut" hinzufügst, ist die Bedeutung kausal oder einschränkend.
Beispiel: Cato ut Stoicus se ipsum necare non dubitavit. = Weil er Stoiker war, zögerte Cato nicht, sich selbst zu töten.
LG