Konjunktiv in Gliedsätzen Latein?

3 Antworten

Für cum, ut, ne gilt:
wenn ein Konjunktiv auftaucht, wird er auf deutsch meist nicht gebraucht.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

Hallo,

eine Präposition wie cum hat im Lateinischen unterschiedliche Bedeutungen, je nachdem, ob sie mit einem Nebensatz im Indikativ oder im Konjunktiv verbunden ist. Im Deutschen mußt Du natürlich nach den Regeln der deutschen Grammatik vorgehen.

Das kausale cum etwa, welches im Deutschen mit da oder weil übersetzt wird, steht im Lateinischen mit dem Konjunktiv. In der Übersetzung aber würde es keinen Sinn machen, diesen im Deutschen zu übernehmen.

Ich bleibe zu Hause, weil es regnet (Indikativ), heißt es bei uns, während die Römer hier ein cum mit Konjunktiv geschrieben hätten.

Ich bleibe zu Hause, weil es regnen möge, wäre aber keine vernünftige Übersetzung.

Bei den Präpositionen mußt Du also im Lateinischen darauf achten, ob sie im Indikativ und im Konjunktiv unterschiedliche Bedeutungen haben, während Du Deine deutsche Übersetzung nach den Regeln der deutschen Grammatik anfertigst.

Herzliche Grüße,

Willy

Konjunktiv wird nur im Hauptsatz als Konjunktiv übersetzt, sonst ganz normal!


Christianwarweg  16.07.2016, 11:40

Stimmt nicht ganz. In mit "si" eingeleiteten Nebensätzen z.B. wird er übersetzt; in indirekter Rede wird er nicht wirklich übersetzt, aber hier fordert die deutsche Grammatik einen Konjunktiv, so dass es so aussehen kann, als würde der Konjunktiv übersetzt.