Kennt ihr den Unterschied zwischen "lequel/laquelle" und "qui/qui"?

3 Antworten

Du musst erstmal entscheiden, ob das Pronomen sich auf das davorstehende Substantiv bezieht. Wenn das der Fall ist, gebrauchst du 'qui' (für das Subjekt im Relativsatz) oder 'que' (fur das Objekt im Relativsatz).

=> 'C'est le garçon - a volé l'argent'

Das Substantiv, auf das sich das einzusetzende Pronomen bezieht ist '(le) garçon'.

Der Relativsatz ist '- a volé l'argent'.

In diesem Relativsatz hast du noch kein Subjekt. Also setzt du 'qui' ein, um ein solches zu haben.

Die Frage danach ist: wer hat das Geld gestohlen?

=> 'C'est le garçon qui a volé l'argent.'

=> 'C'est le garçon - j'ai vu'

Das Substantiv auf das sich das Pronomen bezieht, ist '(le) garçon.

Der Relativsatz ist '- j'ai vu.

In diesem Relativsatz ist bereits ein Subjekt vorhanden, nämlich 'j'= (je)'. Da nicht mehr als ein Subjekt im Satz haben kannst, musst du ein Objektpronomen ('que') einsetzen.

Die Frage danach lautet: wen habe ich gesehen?

=> 'C'est le garçon que j'ai vu.

Wenn du eine Präposition hast, mit der das Pronomen verbunden ist, musst du 'lequel, laquelle ...' gebrauchen.

=> 'C'est le ballon avec lequel j'ai joué'.

oder:

=> ' J'ai lu tous les livres pour lesquels j'ai dépensé tant d'argent.'

Die Form von 'Lequel ...' richtet sich immer nach dem Substantiv, auf das es sich bezieht.

Wenn da Substantiv eine Person ist, setzt man gewöhnlich statt 'lequel ...' 'qui** ein.**

=> 'C'est le monsieur pour qui il a travaillé pendant ses vacances'.

Wenn es sich bei der Präposition um 'de handelt, ist das Relativpronomen 'dont'.**

=> 'C'est la fille dont Pierre est amoureux'

Ausgehend von 'Pierre est amoureux 'de' la fille'.

oder:

'Cest la maison dont il a écrit dans sa lettre'.

Ausgang: 'Il a écrit 'de la maison'.

'Ce que/ce qui werden als indirekte Pronomen gebraucht. Bei der Anwendung als Fragepronomen steht 'CE QUI' als (indirekzes) Pronomen in einer Frage nach SACHEN als SUBJEJT, wohingegen bei einer Frage nach einer PERSON als SUBJEKT einach nur QUI verwendwt wird.

=> 'je veux savoir CE QUI s'est passé' =>' je veux savoir QUI est venu hier.

'CE QUE' wäre dann das indirekte Pronomen in einer Frage nach einer SACHE, das das OBJEKT jekt ist. Bei der Frage nach einer PERSON bleibt es auch nur QUI.

=> ' je veux savoir CE QUE tu veux' => je veux savoir QUI est venu'

'ce que ' und 'ce qui' können als Relativpronomen OHNE Bezugselement auftreten oder auf einen davorstehenden Satz verweisen

=> 'CE QUI est nouveau, m'intéresse beaucoup' => 'ce que j'aime est cher'

Im Deutschen würde man das übrsetzen mit 'das, was...'

Ich weiß, das sind ziemlich viele Erklärungen, aber ich dachte mit Beispielen wird das verständlicher und ich habe manches auch sehr kleinschrittig erklärt, um das Verständnis zu sichern.


imadream  21.02.2016, 13:50

Danke! Jetzt habe ich endlich das Thema verstanden! Ein halbes Jahr Französischunterricht zu diesem Thema und ich raff nichts, ein Kommentar auf gf und mir geht ein Licht auf :)

0

Es muss heißen: La femme qui parle avec moi. --> Die Frau, die mit mir spricht.
Mit "laquelle" könntest du so einen Satz formen:
La femme, avec laquelle je parle. --> Die Frau, mit der ich spreche.

Meiner Meinung nach, wäre das andere aber nicht falsch, nur fürs Ohr sehr, sehr seltsam und untypisch. Es dann falsch zu sagen, dass "lequel, laquelle, ..." auschließlich für Tiere oder Dinge gilt. Zum Beispiel sind diese Sätze hier beide richtig.
1. L'homme qui mange un gâteau, c'est mon père.
2. L'homme lequel mange un gâteau, c'est mon père.

Der zweite ist aber unüblich. Es ist wie im Deutschen, wo man darauf achtet, als Relativpronomen der, die und das anstelle von welcher, welche, welches zu verwenden.

Gewöhnlich verwendet man die Relativpronomen qui, que oder dont.
"Lequel, laquelle, ..." werden meist nur für Tiere und Dinge verwendet oder in Kombination mit Präpositionen wie etwa dans, sur, pour, avec (wie in meinem Bsp.), etc.

Hoffe das passt so alles! :P

La femme qui parle avec moi.

Weil qui = für Personen

lequel/laquelle = für Dinge