Kann mir jemand diesesn Satz auf Deutsch erklären bitte?
darkness cannot drive out darkness only light can do that
5 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Hallo,
ich nehme an, die Schwierigkeit besteht darin, dass du nicht weißt, wie drive out zu übersetzen ist.
Hier hilft ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. pons.com, verjagen, vertreiben, austreiben.
AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ganz einfach:
"drive" heißt eben nicht nur "Auto fahren", sondern auch "treiben", vertreiben"(dies ist sogar die ursprüngliche Bedeutung des Wortes).
Nur Licht kann Dunkelheit vertreiben. Den KONTEXT dieses Spruchs kennst nur Du.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/BellaBoo/1487282376934_nmmslarge__25_25_450_450_bb1c86148864c7aac2c185ccbc8b3ff3.jpg?v=1487282379000)
Dunkelheit kann die Dunkelheit nicht vertreiben, nur Licht kann das
![](https://images.gutefrage.net/media/user/BellaBoo/1487282376934_nmmslarge__25_25_450_450_bb1c86148864c7aac2c185ccbc8b3ff3.jpg?v=1487282379000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ich versuche es. Ich vermute dass es besagt dass du eine negative Situation nicht mit negativen Emotionen vertreiben kannst sondern nur mit Optimismus
![](https://images.gutefrage.net/media/user/RandOmerit/1605869494128_nmmslarge__0_0_530_530_d74eb114a0522919e191326ad12104d4.jpg?v=1605869494000)
Mit Dunkelheit kannst du Dunkelheit nicht berdrängen. Nur mit Licht geht das.
danke