kann mir jemand diesen lateinischen satz übersetzen?
Omnis auctoritas philosophiae consistit in vita beata comparanda; beate enim vivendi cupiditate incensi omnes sumus.
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
Hallo,
die ganze Vollmacht der Philosophie besteht darin, ein glückseliges Leben zu bereiten.
Wir sind nämlich alle vom Verlangen nach einem glückseligen Leben getrieben.
Herzliche Grüße,
Willy
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
Es ist halt das Gebiet, auf dem die Philosophie etwas vermag und man ihr viel zutraut. Beispiel ist zu wenig. Der Philosophie wird die Macht zugetraut, die vita beata zu ermöglichen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ArnoldBentheim/1444750721_nmmslarge.jpg?v=1444750721000)
Mir scheint aber die Übersetzung mit "Antrieb" nicht ganz unlogisch. Warum betreiben Menschen Philosophie? Antwort: um sich ein glückseliges Leben zu bereiten.
Der "Antrieb" wird im zweiten Satz wieder aufgenommen: incensi sumus.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
Wenn philosophiae als Genetivus obiectivus aufgefaßt wird, also auctoritas philosophiae als Antrieb, Philosophie zu treiben, von mir aus.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ArnoldBentheim/1444750721_nmmslarge.jpg?v=1444750721000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
Man könnte es auch etwas freier übersetzen und vielleicht gar omnis auf philosophiae beziehen:
Das Ansehen jeder Philosophie gegenüber beruht auf ihrer Eigenschaft, zu einem glückseligen Leben zu verhelfen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ArnoldBentheim/1444750721_nmmslarge.jpg?v=1444750721000)
Ja, das wäre tatsächlich möglich und sehr sinnvoll!!! 👍 Leider sind die Sätzchen aus dem Zusammenhang gerissen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
Stammt aus Cicero, De finibus...Buch 5, XXIX, fast am Anfang des Kapitels.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ArnoldBentheim/1444750721_nmmslarge.jpg?v=1444750721000)
Der gute Theophrast. Ja, ich meine, dass omnis .. philosophiae durchaus das Richtige trifft!
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Jede Autoritätsphilosophie besteht aus einem glücklichen Leben, das erworben werden soll; Wir alle sind es wert, nach dem Wunsch der Gesegneten am Feuer zu leben
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ArnoldBentheim/1444750721_nmmslarge.jpg?v=1444750721000)
Google sei Dank. Und nun gib' dem Fragesteller bitte eine deutsche Zusammenfassung!
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Willy1729/1444750712_nmmslarge.jpg?v=1444750712000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ArnoldBentheim/1444750721_nmmslarge.jpg?v=1444750721000)
"Vollmacht" für auctoritas kommt mir etwas seltsam vor. Laut Georges wäre auch möglich: maßgebendes Beispiel; Antrieb. Wäre das nicht besser?