Kann man sagen "I'm looking forward TO seeing you"?
kann man das so sagen, oder ohne "to" das klingt für mich echt komisch xD
Lg^^
7 Antworten
look forward to doing sth ist eine feststehende Redewendung,
siehe: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=look+forward+to&l=deen&in=&lf=de.
Möglich ist allerdings: I look forward to seeing you.
AstridDerPu
Ja, man MUSS es sogar.
Nach "look forward to" steht GERUND.
Beispiel:** I'm looking forward to seeing** you in April.
"I'm looking forward to seeing you." ist richtig. Ich bin Muttersprachlicher und weiß nicht wie man es anders sagen könnte. Es tut mir Leid, wenn mein Deutsch nicht so gut ist.
noch ein Grund für mich an dein sog.muttersprachlichkeit zu zweifeln.......
jeder muttersprachler kennt beide optionen.
I look forward to seeing you / I am looking forward to seeing you
absolut standard englisch
und jeder muttersprachler wurde die I'm kürzung in brief bemängeln.
wir lernen alle.......sprechen ja, schreiben nein
Vollkommen richtig mit 'to seeing' (Gerundium, deshalb ohne 'be' mit '-ing')
Satz 1 ist natürlich korrekt, aber mit Deiner Meinung, dass das gerund etwas mit einem "Prozess" zu tun habe, liegst Du, cmacm, leider weiterhin in absurder Weise falsch. Mit der progressive form hat das gerund ÜBERHAUPT nichts zu tun.
Wo soll denn z.B. bei "Knowing many people may be useful" der "Prozess" sein?
Remember: Über dieses Thema haben wir uns schon einmal ausführlich gestritten. BITTE lies doch einmal die VIELEN Artikel im Netz und / oder in einer Grammatik über das Gerund (substantiviertes Verb) nach.
Das ist richtig mit to. Ohne wäre es wahrscheinlich falsch alos hab es noch nie ohne gehört
man kann auch sagen.... I look forward to seeing you.....aber gerund beim seeing ist ein muss.
ich freue mich (auf die handlung / prozess) sie zu sehen