Ist es nicht besser den Koran auf einer Sprache zu lesen die man selbst verstehen kann?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Jein, also das stimmt nicht ganz. Du kriegst ja für das arabische auch sehr viel Belohnung. In der Übersetzung wäre es nicht gleich. Aber du könntest ein Quran kaufen/lesen, wo beides ist. Also erst eine Seite Arabisch lesen, dann direkt dahinter die Übersetzung. Fürs Verständnis wäre die Übersetzung natürlich wichtig, damit du überhaupt die Bedeutung verstehst, von dem was du liest


As-salamu alaykum.

💭 | Ja, aber du wirst den Qur‘ān nie richtig verstehen. Wenn du den Qur‘ān wirklich richtig verstehen willst, dann musst du die arabische Sprache lernen, weil es auch auf Arabisch hinabgesandt wurde.

Allāh (ﷻ) sagt in Surah 12 Ayah 2:

„Wir haben es als einen arabischen Qurʾān hinabgesandt, auf daß ihr begreifen möget.“

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Allāh (ﷻ) ist der Schöpfer der Schöpfung.

Kemalist1881 
Beitragsersteller
 10.09.2023, 12:28
„Wir haben es als einen arabischen Qurʾān hinabgesandt, auf daß ihr begreifen möget.“

Dieser Vers geht bestimmt an die damaligen Mushriken in Mekka Akhi.

0
wenn man nicht versteht was da drin steht,

Ist doch egal, den Koran "versteht" Keiner

Natürlich. Das macht aber sicherlich auch niemand. Was will man dann denn lesen?

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung