''ill'' oder ''sick''?!

10 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Grundsätzlich gilt: "ill" ist eher britisches Englisch, "sick" eher amerikanisches Englisch. Die Wörter bedeuten FAST dasselbe, doch ist wichtig, dass "ill" normalerweise NICHT VOR einem Substantiv steht. "an ill person" klingt seltsam , hier muss "sick" stehen.

Beispiele: She felt ill.-- My husband is ill with a stomach problem. --- ABER: mentally ill people

Im britischen Englisch wird "be sick" fast immer als "brechen", "sich übergeben" verstanden, und "feel sick" bedeutet, dass man sich bald übergeben muss.

She was sick on the sofa. = Sie übergab sich auf...

AE: a sick child, a sick animal, sick with flu, fall sick, call sick.....

Im amerikanischen Englisch existiert das Wort "ill" auch, bedeutet dann aber meist "SCHWER krank, ernst erkrankt".


Bujin  26.08.2012, 23:53

Die heutige Jugend kennt es nur noch als "sick" im Sinne von "abgefahren" lol

0

Ill wenn du eine körperliche Krankheit hast und sick eher im übertragenen Sinne, benutzt man auch für psychische Sachen.

"Sick" bezieht sich eher auf das subjektive Erleben ("mir geht es nicht so"), während "ill" eher der formale Begriff ist. In deinem Fall würdest du eher "ill" sagen.

Beides sind richtig!! Es bedeutet dasselbe.

Jap, sick ist aber, soweit ich weiß, umgangssprachlich.