"Ich war noch nie in..." in Englisch?


13.02.2020, 22:35

Natürlich meine ich never nicht ever. Ist schon spät abends . 🤦‍♂️

10 Antworten

Der Satz ist korrekt, aber man würde eher sagen: "I have never been to Dresden and/or Leipzig." "I haven't ever been to..." ginge aber auch.

Never have I been to Dresden or Leipzig.

I have neither been to Dresden nor Leipzig.

Never have I ever been to Dresden or Leipzig.

I have never been to Dresden or Leipzig.

I have not ever been to Dresden or Leipzig.

I have not been to Dresden or Leipzig ever.


earnest  14.02.2020, 08:59

Einige dieser Formulierungen wirken völlig "überdreht", auch wenn sie korrekt konstruiert sind.

0

Das ist richtig, ich würde es aber anders formulieren:

I have never been to ...

I haven't ever been in dresden and Leipzig before

In den Städten Dresden und Leipzig war ich noch nicht .

Das impliziert , da möchte ich gern mal hin .

übersetzung - andere ! good night .