Ich muss mich impfen - ist diese sprachliche Form regional üblich?

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

ja, das liest man gerade auch bei gutefrage.net ziemlich oft. Ich denke, dass sich impfen hier - in Anlehnung an jdn impfen = jdm einschärfen, was er zu tun oder zu sagen hat (https://www.duden.de/rechtschreibung/impfen) - einfach falsch angewendet wird. Möglicherweise ist es auch auf mangelnde Sprachkenntnisse zurückzuführen oder gar als Provokation gedacht.

AstridDerPu


AstridDerPu  28.08.2024, 07:38

Vielen Dank für das Sternchen.☺️

2
Adomox  27.08.2024, 08:10

Ganz abgefahrene Idee: Sprache wandelt sich. Du bist aber wahrscheinlich auch der Meinung, dass "Sinn machen" falsch wäre.

0
AstridDerPu  27.08.2024, 08:14
@Adomox

In meinen Antworten zum Thema "Sinn machen" kannst du dich vom Gegenteil überzeugen.

2
Adomox  27.08.2024, 08:16
@AstridDerPu

Oh, es lebt. Nach diesen Antworten suche ich jetzt nicht, auch wenn ich in dieser einen Sache womöglich danebenlag.

0
Adomox  27.08.2024, 08:52
@spelman

Das hat seine Gründe. Diese hier zu besprechen, würde unter "Nutzervorführung" fallen und gelöscht werden.

1

Sprachwandel. Während der Covid-Pandemie hat "impfen" einen Wandel durchlaufen, weshalb es u.a. im Deutschen und Niederländischen jetzt auch reflexiv ist. Ähnliches kennen wir bereits aus anderen Kontexten, etwa "Hast du dir die Haare geschnitten?", wenn es um die Frage geht, ob jemand sich die Haare hat schneiden lassen. Inwiefern diese Entwicklung regional unterschiedlich ist, weiß ich nicht.

Als erschreckend empfinde ich das Level an Inkompetenz, Ignoranz und Präskriptivismus, das man hier in vielen Antworten findet.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Doktor der Englischen Sprachwissenschaft

Ja, das liest man hier oft.

Ich muss mich impfen - ist diese sprachliche Form regional üblich?

Nein, sie wissen es nicht besser.

"Ich lasse mich impfen" ist ja auch eine komplizierte grammatikalische Konstruktion...😉

Das ist einfach nur ungenau und ein Mangel an Sprachbildung. Man hat zwar schon mal die korrekte Form gehört oder gelesen, sich aber die Details nicht gemerkt und lässt darum ein wichtiges Element weg.

Das sind bestimmt diese Talahons.