Ich liebe dich / habe dich sehr vermisst. Auf Arabisch?

2 Antworten

Das hat meine deutsche Freundin auch mit mir gemacht und ich fand das süß. Es wäre hilfreich gewesen, wenn du gesagt hättest, aus welchem Land die Hälfte deiner Freundin kommt, als "Ganz-araber" kann ich dir die bekannten Versionen verraten:

Östlich (von Ägypten aus nach Osten): Ana bahibbek. Wird oft in Liedern und Filmen benutzt, versteht jeder.

Westlich: ane en hebbik, oder enhebbik.

Hocharabisch: Ana uhibbuk, versteht ebenfalls jeder, wird aber im Alltag nicht benutzt.

Nimm die erste. Die passt immer.

marie1202, bei arabisch ist das etwas schwer :D aber habe da natürlich auch gekuckt. Aber wie gesagt da scheints mehrere Dialekte zu geben, kenn mich da nich aus :/