Hey Leute stimmt es, dass es mehrere Arabische Dialekte gibt?

4 Antworten

It's complicated.

https://de.wikipedia.org/wiki/Arabische_Sprache#Allgemeines

Standard-Arabisch spricht - soweit mir bekannt - eigentlich niemand, zumindest nicht im Alltag. Es gibt sogar Wikipedia-Versionen in diesen Landesvarianten.

Man hört, ägyptisches Arabisch wird weithin sehr gut verstanden, weil viele Filme und Serien für den Raum aus Ägypten kommen.

Man möge mich korrigieren, wenn das nicht stimmt :-)

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – staatl. gepr. Übers. und absoluter Sprach(en)nerd

AminBatman 
Beitragsersteller
 14.12.2021, 23:48

wollen Sie ein Cheeseburger?

0
mulan  15.12.2021, 08:04

Das ist korrekt. Das Hocharabische, welches auch Neuhocharabisch genannt wird, entspricht in etwa dem klassischen bzw. Quran-Arabisch, auch wenn der Quran Besonderheiten aufweist und manches Wort heute nicht mehr verwendet wird aber dennoch bekannt ist, da der Quran ja viel gelesen und verlesen wird. … im heutigen Hocharabisch sind natürlich auch neue Wörter vorhanden. Es wird gedruckt um Büchern und Zeitungen und in offiziellen reden und in Nachrichten. Und wie jede Sprache, hat sie auch eine Fülle an Dialekten. Jedes Arabische Land hat seinen oder sogar mehrere. Selbst einzelne Städte können ihren Dialekt haben. Dialekt wird in der Regel aber nicht geschrieben. Und es gibt sogar Arabische Dialekte außerhalb der arabischen Welt. Zum Beispiel in Tschad und anderen Sahelstaaten oder im Iran oder in Usbekistan (es gibt ein Buchara-Arabisch) oder in der Türkei. Ich lad mal, dass das Arabisch in der saudischen Provinz Asir noch das ursprünglichste sei. Diese Region ist bergig und ziemlich abgeschlossen, gehörte mal zum Jemen, wurde mal von den Saudis erobert. …

1

Ja, im Arabischen gibt es verschiedene Dialekte und die Schrift ist natürlich dieselbe, obwohl Dialekte oft in der Umschrift geschrieben werden.

Die meisten Araber verstehen Hocharabisch, aber niemand spricht es. Sie finden es sogar witzig, wenn man Hocharabisch spricht. Jeder spricht seinen Dialekt, versteht aber auch großteils, was jemand in einem anderen Dialekt sagt.

Wenn du Arabisch lernen willst, dann würde ich dir raten zuerst Hocharabisch zu lernen und später eventuell bestimmte Dialekte. Wenn du nur einen Dialekt lernst, wirst du nicht verstehen, was beispielsweise in den Nachrichten gesagt wird oder in den Zeitschriften/Büchern steht (weil das in Hocharabisch ist) und du wirst dich nur mit denjenigen verständigen können, die den Dialekt sprechen, den du gelernt hast (sie werden dich zwar verstehen, aber du sie nicht).

Der ägyptische Dialekt wird von den meisten arabischsprechenden Personen verstanden und der syrische Dialekt ähnelt der hocharabischen Sprache am meisten.

Das ägyptische Arabisch wird weithin verstanden, vermutlich sogar besser, als hocharabisch.

Natürlich stimmt das. Hocharabisch ist das Arabisch im Koran. Es ist noch heute die Grundlage für alle arabischen Grammatikbücher.

Es gibt Araber, die es nicht komplett verstehen.

Von der Schrift an sich gibt es nur eine arabische Schrift. Aber es gibt verschiedene Schriftarten, also wie man die Buchstaben darstellt bzw. ausschreibt.

Am günstigsten ist es, dass man Standardarabisch lernt. Das müssten alle Araber verstehen können. Damit könntest du dich auch mit einem Marokkaner unterhalten. Aber lernst du zum Beispiel nur marokkanisches Darija, werden dich andere Araber nicht sehr gut verstehen können, sondern nur teilweise.