"I love you too" oder "Same here"?
Hallo Zusammen,
Ich bin nicht sonderlich gut in Englisch und finde auch keine passende Antwort. Wenn mir Jemand schreibt: "I love you", sage ich dann "i love you too" oder kann ich auch sagen "Same here" ? Vielleicht könnt ihr mir ja helfen. Danke :-)
8 Antworten
I love you too, same here wäre sehr komisch in dem Zusammenhang.
Ne sag lieber i love you too denn same here heißt nicht ich dich auch auch oder
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Übersetzung
Hi.
Beides geht, "same here" ist aber deutlich kühler.
("I" aber immer GROSS.)
Gruß, earnest
Ich würde wenn "I love you too" sagen, passt besser - "Ich liebe Dich auch" als "Ganz meinerseits" od. "So geht es mir auch" (Same here)
Es soll ja nett und romantisch klingen, daher ist I love you, too die beste Lösung.