Hey, was heißt "wir haben lange nicht mehr gesprochen" auf englisch?
6 Antworten
It's been a while (that we haven't talked/spoken / since we have (last) talked/spoken / since the last time we have talked/spoken).
Der Teil vor der Klammer ist eine Floskel; das kennt man und kann somit alleine stehen. Du kannst auch was anderes anhängen.
Als BE-Sprecher empfehle ich das present perfect.
Wenn du von der lustigen Sort bist, kannst du auch sagen:
Long time no talk/speak.
Nach dem bekannten Long time no see.
Kommt ein bisschen drauf an, was der Kontext ist:
“We didn’t talk for a long time“, wenn es einfach nur die Feststellung als solche ist.
Im Kontext als Einleitung, wie z.B. bei „Wir haben lange nicht mehr gesprochen, deshalb würde ich dich gerne mal anrufen.“ wäre es „Since we didn’t talk for a long time, I‘d like to call you.“
We haven't talked in English for quite a while, haven't we?
We haven't talked in a long time
We've never talked in a long time.
We haven't spoken in a while.