Hallo, was ist der Unterschied zwischen PC und PPP?

1 Antwort

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Das eine ist ein Wort, das andere eine Konstruktion.

Analog: Was ist der Unterschied zwischen einem AcI und einem Akkusativ?

____________________________________________________________________________________

Discipulus [ a magistro magno cum gaudio laudatus] valde gaudet.
Der Schüler, [ der vom Lehrer mit großer Freude gelobt wurde, ] freut sich.

* Fettdruck = PPP
* [...] = PC

____________________________________________________________________________________

Alles klar?

LG
MCX

Woher ich das weiß:Berufserfahrung

derDenker1442  05.02.2023, 14:48

Der Schüler ist sowohl Teil des Hauptsatzes als auch des PC‘s.

0
Faly7 
Beitragsersteller
 25.10.2018, 20:35

Übersetz man einen Setz, der ein PPP, PFA oder PPA enthält, immer mit PC?

0
Miraculix84  25.10.2018, 20:40
@Faly7

Fast immer. Ausnahme:

a) Wenn das Partizip (PPP / PPA / PFA) im Ablativ steht, dann als AblAbs.
b) Wenn das PPP mit einer Form von esse steht, ist es eine Verbform. Dann ist es kein PC.

LG
MCX

0
Faly7 
Beitragsersteller
 25.10.2018, 21:54
@Miraculix84

Wenn ein Abl. Absolutus vorliegt, dann muss das Partizip im Abl. Absolutus stehen? Und bei PC nicht?

Und wie läuft das mit den Zeitverhäitnissen? Wenn ein ACl, NCi, Partizipien vorliegen muss man auf das Zeitverhältnis achten? Ich dachte, man übersetzt mit dieser Zeit, die auch im Lateinischen steht, aber es ist doch nicht soo?

0
Faly7 
Beitragsersteller
 25.10.2018, 21:54
@Miraculix84

Danke dir, echt... hast du so viel geholfen, wie keiner bis her :)

0
Faly7 
Beitragsersteller
 25.10.2018, 22:54
@Faly7

ich mein, das Partizip im Ablativ...

0
Miraculix84  26.10.2018, 06:30
@Faly7
Wenn ein Abl. Absolutus vorliegt, dann muss das Partizip im Abl. Absolutus stehen? Und bei PC nicht?

Fast:

"Wenn ein Abl. Absolutus vorliegt, dann muss das Partizip im Ablativ stehen? Und bei PC nicht?"

Jetzt ist die Aussage richtig.

1
Miraculix84  26.10.2018, 06:32
@Faly7

Nee, du musst auf das ZV achten:

PPA = Gleiche Zeiten nehmen wie im Hauptsatz.
PPP = Eine Zeit zurückspringen (Entweder in das Deutsche Präteritum oder Plusquamperfekt)
PFA = Immer mit "wollen oder planen" übersetzen.

LG
MCX

1
Faly7 
Beitragsersteller
 26.10.2018, 12:56
@Miraculix84

In PPP soll also der Hauptsatz soll mit dieser Zeit übersetzt werden, die auch im Lateinischen steht, und der Nebensatz eine Zeit züruckspringen?

PFA sowohl den Hauptsatz als auch Nebensatz mit wollen übersetzen?

Wo muss man noch auf dieses Zeitverhältnis geachtet werden, ACI und NCI oder? Wie läuft das hier? Also welcher Satzteil muss in eine andere Zeit übersetzt werden, der satzteil vor dass oder nach dass? Nach oder? Und wo gibt es noch dieses Zeitverhältnis ? Also wo muss man noch mit einer anderen Zeit übersetzen als vorgegeben?

Danke

0
Miraculix84  26.10.2018, 14:24
@Faly7
In PPP soll also der Hauptsatz soll mit dieser Zeit übersetzt werden, die auch im Lateinischen steht, und der Nebensatz eine Zeit züruckspringen?

Ganz genau!

___________________________________________________________________________________

PFA sowohl den Hauptsatz als auch Nebensatz mit wollen übersetzen?

Nee, nur der Nebensatz mit "wollen". Der Hauptsatz wird ganz normal übersetzt.

____________________________________________________________________________________

Wo muss man noch auf dieses Zeitverhältnis geachtet werden, ACI und NCI oder?

AcI, NcI, AblAbs, PC

__________________________________________________________________________________

Wie läuft das hier? Also welcher Satzteil muss in eine andere Zeit übersetzt werden, der satzteil vor dass oder nach dass?

Beim AcI und NcI immer der Objektsatz, also der Satz mit "dass", also das Prädikat nach "dass".

Faustregel: Im Hauptsatz wird NIE(!) eine Zeit verändert. Da wird immer 1:1 übersetzt.

_______________________________________________________________________________

Nach oder?

Das habe ich nicht verstanden.

__________________________________________________________________________________

Und wo gibt es noch dieses Zeitverhältnis ? Also wo muss man noch mit einer anderen Zeit übersetzen als vorgegeben?

Wie ich es oben aufgezählt habe: NcI / AcI / PC / AblAbs

__________________________________________________________________________________

LG
MCX

1
Faly7 
Beitragsersteller
 26.10.2018, 17:18
@Miraculix84

Achaa, wenn das Kopfverb im ACI im Präsens steht, dann muss das Verb im dass-Satz im Imperfekt übersetzt werden? Kopfverb im Imprefekt, dann das Verb im dass-Satz im Perfekt? Kopfverb im Perfekt und das Verb im dass-Satz im Plusquamperfekt und das Verb im dass-Satz? Kann das Kopfverb auch im Futur stehen?

Also nur wenn diese Sachen (NcI / AcI / PC / AblAbs) vorliegen, muss auch das Zeitverhältnis geachtet werden, sonst übersetzt man immer mit der Zeit, die auch im Lateinischen angegeben ist?

Und im Konjunktiv wird der Nebensatz immer im Indikativ übersetzt, mit der Zeit, die auch angegeben ist oder muss auf das Zeitverhältnis angegeben ist? Und der Hauptsatz im Konjunktiv, ne?

0
Miraculix84  26.10.2018, 19:41
@Faly7
wenn das Kopfverb im ACI im Präsens steht, dann muss das Verb im dass-Satz im Imperfekt übersetzt werden? Kopfverb im Imprefekt, dann das Verb im dass-Satz im Perfekt? Kopfverb im Perfekt und das Verb im dass-Satz im Plusquamperfekt und das Verb im dass-Satz? Kann das Kopfverb auch im Futur stehen?

Das geht ein bisschen zu sehr durcheinander. Also wenn im AcI ein "normaler" Infinitiv steht, nimmst du im Dass-Satz immer dieselbe Zeit wie im Hauptsatz. (Gleichzeitigkeit)

Also bei Infinitiv Präsens immer dieselbe Zeit nehmen.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Wenn im AcI ein Infinitiv Perfekt steht, übersetzt du den Hauptsatz ganz normal und springst im Dass-Satz eine Zeit zurück. (Vorzeitigkeit)

Also bei Infintiv Perfekt immer eine Zeit zurückspringen.

HS: Futur => Dass-Satz: Futur II
HS: Präsens => Dass-Satz: Vergangenheit (Perfekt oder Präteritum)
HS: Vergangenheit (Perfekt oder Imperfekt) => Dass-Satz: Plusquamperfekt

___________________________________________________________________________________

Also nur wenn diese Sachen (NcI / AcI / PC / AblAbs) vorliegen, muss auch das Zeitverhältnis geachtet werden, sonst übersetzt man immer mit der Zeit, die auch im Lateinischen angegeben ist?

Das kann man so sagen.

___________________________________________________________________________________

Und im Konjunktiv wird der Nebensatz immer im Indikativ übersetzt, mit der Zeit, die auch angegeben ist oder muss auf das Zeitverhältnis angegeben ist? Und der Hauptsatz im Konjunktiv, ne?

Der Konjunktiv ist jetzt ein völlig neues Fass. Das hatten wir hier ja noch gar nicht. Da ist deine Zusammenfassung... naja.... Ich sage mal... meistens richtig. Da gibt es Ausnahmen. Das kann ich hier aber nur schwerlich alles reinschreiben.

Meistens liegst du mit deiner Aussage richtig. Im Zweifelsfall solltest du auf dein Sprachgefühl vertrauen.

Das war jetzt die Kurzzusammenfassung von 6 Monaten Lateinunterricht zum Thema Konjunktiv. :)

_________________________________________________________________________________

LG
MCX

1
Faly7 
Beitragsersteller
 26.10.2018, 20:48
@Miraculix84

Also ich muss auf das Infinitiv achten und nicht auf das Kopfverb? Das Kopfverb übersetze ich so wie es im Lateinischen angegeben ist, so?

Und wenn das Infinitiv im Präsens steht, dann übersetze ich dieses Infinit ins Deutsche-Perfekt, usw...? Jetzt richtig?

Danke

0
Faly7 
Beitragsersteller
 27.10.2018, 09:03
@Miraculix84

Nochmal zu den Partizipien: In einem Satz muss ich also auf das Partizip achten und diesen übersetzen wie es im Lateinischen vorgegeben ist und beim zweiten Verb (steht im Nebensatz, oder? und das Partizip steht im Hauptsatz, ne?) muss ich auf das Zeitverhältnis achten. Z.B. wenn das Partizip ein PPA ist, überstze ich das zweite Verb ins deutsche Perfekt, so?

0
Faly7 
Beitragsersteller
 27.10.2018, 14:04
@Miraculix84

Bei ACI und NCI steht im Hauptsatz das Kopfverb oder? Und im Hauptsatz das Infinitiv...??

Heißt es, ich muss das Kopfverb so lassen, wie im Lateinischen, also mit derselben Zeit wie im Lateinischene übersetzen? Nur den Infinitiv (dass-Satz) anders?

Du schreibst hier einmal, dass ich bei Infinitiv Präsens immer dieselbe Zeit wie im Hauptsatz nehmen soll, also ich nehme in beiden Satzteilen die Zeit, die auch im Lateinischen anagegeben ist. Und dann hast du nochmal geschrieben, dass wenn im Hauptsatz Präsens steht, dass dann im dass-Satz Perfekt oder Präteritum stehen soll?

0
Miraculix84  27.10.2018, 14:10
@Faly7
Nochmal zu den Partizipien: In einem Satz muss ich also auf das Partizip achten und diesen übersetzen wie es im Lateinischen vorgegeben ist und beim zweiten Verb (steht im Nebensatz, oder? und das Partizip steht im Hauptsatz, ne?) muss ich auf das Zeitverhältnis achten. Z.B. wenn das Partizip ein PPA ist, überstze ich das zweite Verb ins deutsche Perfekt, so?

Diese Frage verstehe ich nicht.

0
Faly7 
Beitragsersteller
 27.10.2018, 19:08
@Miraculix84

Und Infinitiv Präsens Aktiv/Passiv, Infinitiv Perfekt Aktiv/Passiv und Infinitiv Futur Aktiv/Passiv werden nicht dekliniert oder.Bie Infinitiv Perfekt Aktiv heißt es immer laudavisse oder in Passiv laudatus esse, man ändert es nie?

0
Miraculix84  27.10.2018, 19:48
@Faly7

Infinitiv Präsens Aktiv (laudare)
Infinitiv Präsens Passiv (laudari)
Infintiv Perfekt Aktiv (laudavisse)

... bleiben stets unverändert

_____________________________________________________________________________

Infinitiv Perfekt Passiv (laudatus / a / um esse)
Infinitiv Futur Aktiv (laudaturus / a / um esse)
Infinitiv Futur Passiv (laudatus / a / um iri)

... werden in der Partizip-Endung an das Subjekt angepasst. In einem AcI ist das immer Akkkusativ. Im NcI ist das immer Nominativ.
Das Genus (m/f/n) und der Numerus (Sg/Pl) sind flexibel.

LG
MCX

PS: Mach beim nächsten Mal mal eine neue Frage auf. Ich finde sonst in unserem Dialog das aktuelle Thema nicht mehr wieder. :)

1
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 00:08
@Miraculix84

Und diese kann man bestimmt auch deklinieren, laudatus usw..?:

Infinitiv Perfekt Passiv (laudatus / a / um esse)

Infinitiv Futur Aktiv (laudaturus / a / um esse)

Infinitiv Futur Passiv (laudatus / a / um iri)

0
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 00:26
@Miraculix84

...und diese esse konjugiert?

Oder bleibt dieses esse immer so bleiben und laudatus nur das dem Geschlecht verändert, aber sonst nicht?

0
Miraculix84  28.10.2018, 09:54
@Faly7

Wenn es ein Infinitiv ist, bleibt das esse.

Wenn es eine finite Verbform ist, wird das esse konjugiert.

Meine Benachrichtigung sagt, dass du hier auch irgendwo zwischendrin noch 3 andere Kommentare hinterlassen hast, aber die finde ich nicht mehr. Bitte mach eine neue Frage auf!

LG
MCX

0
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 10:08
@Miraculix84

Das ist ein Beispiel für meine Frage: Die erste Pers. Sg. Präsens Aktiv (oder Perfekt?) und Futur II haben bspw. gleiche Personalendungen.. wie soll ich denn wissen, ob es Futur II ist oder Präsens/Perfekt(?) ist?

Um sicher zu stellen, ob ich es einigermaßen kapiert habe: Dieses Verb, das im Lateinischen im bspw. Infinitiv Perfekt Aktiv/Passiv übersetze ich dann ins Deutsche mit finitinem Verb Imperfekt oder Plsquamperfekt?

0
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 10:29
@Miraculix84

Im ACI und NCI sind immer infinite, ne?

0
Miraculix84  28.10.2018, 10:42
@Faly7

Das Futur II (sehr selten) und der Konjunktiv Perfekt (eher selten) haben - mit Ausnahme der 1. Person Singular - dieselbe Form.

Wenn du diese Form irgendwo siehst, gilt:

Steht ein Futur I in der Nähe, wird es Futur II sein. Denn das Futur II gibt es nur(!) in Kombination mit einem Futur I. Steht kein Futur I in der Nähe, handelt es sich um einen Konjunktiv Perfekt.

__________________________________________________________________________________

Alle anderen finiten Verbformen unterscheiden sich im Lateinischen.

(Ausgenommen eine Formen mit Dehnungsperfekt. Da kann man manchmal das Präsens und das Perfekt nicht unterscheiden, wenn kein Längenzeichen dabeisteht. Das ist aber eher selten der Fall - am ehesten bei venire ab und zu).

LG
MCX

1
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 11:35
@Miraculix84

Werden diese Infinitive dekliniert; oder nur an das Geschlecht angepasst?:

Und diese kann man bestimmt auch deklinieren, laudatus usw..?:

Infinitiv Perfekt Passiv (laudatus / a / um esse)

Infinitiv Futur Aktiv (laudaturus / a / um esse)

Infinitiv Futur Passiv (laudatus / a / um iri)

0
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 11:40
@Miraculix84

Und Partizip Futur Aktiv kann man attributiv (als ein Relativsatz) übersetzen oder Prädikativ ( im Begriff sein wollen..). Kann man sich beim Übersetzen eine der 2 Möglichkeiten aussuchen oder nicht?

0
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 11:44
@Miraculix84

Und was ist jetzt ein SUpinum??? Es gibt so irgendein Supinum I und Supinum II ???

Diese enden auch auf "um"? Wie erkenn ich ein Supinum und wie übersetze ich das?

0
Miraculix84  28.10.2018, 14:29
@Faly7

Supinum I + II ist super selten. Ich weiß nicht, wer du bist und was du vorhast, aber das Fass würde ich jetzt erstmal geschlossen lassen.

0
Miraculix84  28.10.2018, 14:30
@Faly7

Die werden auch dekliniert. Praktisch gibt es dabei aber nur die Akkusativ-Endung (AcI) und die Nominativ-Endung für NcI und finite VErbformen.

PS: Ich werde jetzt in dieser Frage nicht mehr antworten. Es wird zu unübersichtlich.

0
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 14:40
@Miraculix84

Hi, ok, ich eröffne einen anderen Thread :)

Ich bin Schülerin, und kann das Fcah Latein nicht gut. Ich möchte die Grammatik wiederholen, ich hoffe, dass es danach mit dem Übersetzen besser klappen wird :-(

Danke dir :)

1
Faly7 
Beitragsersteller
 25.10.2018, 20:33

Danke dir, aber wie erkenne ich ein PC? Und wie erkennt man ein Abl. absolutus?

Ist PPA und PFA auch so wie PPP?

0
Miraculix84  25.10.2018, 20:39
@Faly7
Ist PPA und PFA auch so wie PPP?

Ja, das sind die drei Partizipien der lateinischen Sprache. Die können alle sowohl als Abl.Abs. als auch als PC verwendet werden. Besonderheiten:

PFA gibt es eigentlich nur als PC. Als AblAbs kann ich mich gerade nicht erinnern, so etwas schon einmal gesehen zu haben.

PPP kann mit esse auch eine Verbform bilden.

__________________________________________________________________________________

Danke dir, aber wie erkenne ich ein PC? Und wie erkennt man ein Abl. absolutus?

Immer wenn eines der drei möglichen Partizipien da (ohne Form von esse) rumsteht, ist es ein PC. Wenn das Partizip zusätzlich im Ablativ steht, ist es jedoch ein Abl.Abs. (99%).

_________________________________________________________________________________

Unter uns: Hast du einmal über Latein-Nachhilfe nachgedacht?

LG
MCX

0
Faly7 
Beitragsersteller
 25.10.2018, 20:46
@Miraculix84

Vielen, vielen Dank... ob du´s mir glaubst oder nicht, aber ich hatte schon Latein-Nachhilfe, aber irgendwie kann man keinen guten Nachhilfe-Lehrer finden... :(((

0
Faly7 
Beitragsersteller
 25.10.2018, 20:48
@Miraculix84

Was heißt Verbform? Meinst du, dass man dann den Satz einfach im Passiv übersetzen kann, und die anderen Adverbial?

0
Miraculix84  25.10.2018, 20:59
@Faly7

Ich konkretisier' das mal:

PPP + sum = Perfekt Passiv
ladatus sum = Ich bin gelobt worden.

PPP + eram = Plusquamperfekt Passiv
laudatus eram = Ich war gelobt worden.

Das sind ganz normale Verbformen. Da steht dann also ein PPP, ohne dass ein PC vorliegt. Ansonsten bedeutet ein PPP immer PC oder AblAbs.

LG
MCX

0
Faly7 
Beitragsersteller
 25.10.2018, 21:15
@Miraculix84

Achso, und bei PPP liegt sonst einn PC vor und das wird immer adverbial übersetzt mit weil, obwohl, usw... oder kann man das auch als ein Relativsatz übersetzen?

0
Miraculix84  26.10.2018, 06:29
@Faly7

Man kann das auch als Relativsatz übersetzen. Relativsatz geht allerdings nur beim PC; nicht beim AblAbs.

1
Faly7 
Beitragsersteller
 27.10.2018, 14:02
@Miraculix84

Bei ACI und NCI steht im Hauptsatz das Kopfverb oder? Und im Hauptsatz das Infinitiv...??

Heißt es, ich muss das Kopfverb so lassen, wie im Lateinischen, also mit derselben Zeit wie im Lateinischene übersetzen? Nur den Infinitiv (dass-Satz) anders?

Du schreibst hier einmal, dass ich bei Infinitiv Präsens immer dieselbe Zeit wie im Hauptsatz nehmen soll, also ich nehme in beiden Satzteilen die Zeit, die auch im Lateinischen anagegeben ist. Und dann hast du nochmal geschrieben, dass wenn im Hauptsatz Präsens steht, dass dann im dass-Satz Perfekt oder Präteritum stehen soll?

0
Miraculix84  27.10.2018, 14:08
@Faly7
Bei ACI und NCI steht im Hauptsatz das Kopfverb oder? Und im Nebensatz das Infinitiv...??
Heißt es, ich muss das Kopfverb so lassen, wie im Lateinischen, also mit derselben Zeit wie im Lateinischene übersetzen? Nur den Infinitiv (dass-Satz) anders?

genau

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Du schreibst hier einmal, dass ich bei Infinitiv Präsens immer dieselbe Zeit wie im Hauptsatz nehmen soll, also ich nehme in beiden Satzteilen die Zeit, die auch im Lateinischen anagegeben ist.

Stimmt. Das gilt für Infinitiv Präsens (laudare ; laudari )

_________________________________________________________________________________

Und dann hast du nochmal geschrieben, dass wenn im Hauptsatz Präsens steht, dass dann im dass-Satz Perfekt oder Präteritum stehen soll?

Stimmt. Das gilt für Infinitiv Perfekt ( laudavisse ; laudatum esse )

________________________________________________________________________________

LG
MCX

0
Faly7 
Beitragsersteller
 27.10.2018, 14:33
@Miraculix84

Also im Hauptsatz steht das infinite Kopfverb und man übersetzt es wie im Lateinischen. Und im dass-Satz muss immer entweder Inifinitiv Präsens Aktiv, Infinitiv Perfekt Aktiv und Infinitiv Futur Aktiv (kann noch irgendwelches Infinitiv stehen?) und diese Infinitive müssen dann in andere Zeiten übersetzen, so? Im dass-Satz steht also immer ein Infinitiv und kein finites Verb?

Wenn im Lateinsichen ein Infinitiv Präsens Aktiv steht, dann muss man mit dieser Zeit auch ins Deutsche Übersetzen, oder ins Deutsche Perfekt oder ins Deutsche Präsens?

Nochmal zu den Partizipien: In einem Partizipsatz gibt es doch immer zwei Verben oder? Einmal das finite Verb (?) und ein Partizip (entweder PPP, PPA oder PFA. Das Partizip überstzt man mit der Zeit, die ich im Lateinsichen steht u und das infinite Verb muss ich auf das Zeitverhältnis achten? Wenn dieses Verb im Lateinischen in Präsens steht, dann muss man dieses Verb ins Deustche Perfekt übersetzen, oder? (Im Nebensatz steht das Partizip und im Hauptsatz steht das infinite Verb?) ???

0
Miraculix84  27.10.2018, 19:43
@Faly7
Also im Hauptsatz steht das infinite Kopfverb und man übersetzt es wie im Lateinischen. Und im dass-Satz muss immer entweder Inifinitiv Präsens Aktiv, Infinitiv Perfekt Aktiv und Infinitiv Futur Aktiv (kann noch irgendwelches Infinitiv stehen?) und diese Infinitive müssen dann in andere Zeiten übersetzen, so?

Ja, stimmt.

_____________________________________________________________________________

Im dass-Satz steht also immer ein Infinitiv und kein finites Verb?

Ja, im Lateinischen Dass-Satz steht immer ein Infinitiv. Im deutschen Dass-Satz steht dann natürlich trotzdem ein finites Verb. :)

_________________________________________________________________________

Wenn im Lateinsichen ein Infinitiv Präsens Aktiv steht, dann muss man mit dieser Zeit auch ins Deutsche Übersetzen, oder ins Deutsche Perfekt oder ins Deutsche Präsens?

Dann übersetzt du den deutschen Dass-Satz mit der gleichen Zeit, die du auch für den Hauptsatz verwendet hast. (Infinitiv Präsens = Gleichzeitigkeit)

_____________________________________________________________________________

Nochmal zu den Partizipien: In einem Partizipsatz gibt es doch immer zwei Verben oder? Einmal das finite Verb (?) und ein Partizip (entweder PPP, PPA oder PFA.

Ja, das kann man so sagen.

_____________________________________________________________________________

Das Partizip überstzt man mit der Zeit, die ich im Lateinsichen steht u und das infinite Verb muss ich auf das Zeitverhältnis achten?

Wo kommt denn jetzt das infinite Verb her? Das gibt es beim Partizip doch gar nicht.

Das finite Verb wird ganz normal übersetzt und beim Partizip musst du auf das Zeitverhältnis achten (wie beim AcI / NcI auch).

_____________________________________________________________________________

Wenn dieses Verb im Lateinischen in Präsens steht, dann muss man dieses Verb ins Deustche Perfekt übersetzen, oder?

Das habe ich nicht verstanden.

_____________________________________________________________________________

(Im Nebensatz steht das Partizip und im Hauptsatz steht das finite Verb?) ???

Mit der Korrektur ist es richtig.

_____________________________________________________________________________

Also noch einmal langsam zum mitschreiben:

Ein finites Verb (hat eine Personalendung) wird immer in der Zeit übersetzt, die es im Lateinischen hat.

Bei den anderen Varianten muss man auf das Zeitverhältnis achten:

Infinitiv Präsens + PPA => Gleiche Zeit

Infinitiv Perfekt + PPP => Eine Zeitstufe in die Vergangenhheit springen.

LG
MCX

1
Faly7 
Beitragsersteller
 27.10.2018, 20:22
@Miraculix84

Danke dir, du hast mir echt so viel geholfen... andere Fragen stelle ich neu...

danke dir viel mals :))

1
Faly7 
Beitragsersteller
 27.10.2018, 20:43
@Miraculix84

ACh noch etwas ganz kurz: Es gibt Substantive der o, a, usw Deklinationen (f, m, n) die gleichen Kasus-Endungen aufweisen.. welcher Kasus, welche Person, ob PL oder Sg. hängst vom Kontext ab, also es gibt sonst keine Erklärung? Oder auch bei Futur II (die Verbform) und Perfekt (die Verbform) die gleichen Endungen haben.. woher soll ich denn wissen, ob ich Futur II oder Perfekt benutzen soll? Der Kontext ist entscheidend?

0
Miraculix84  27.10.2018, 20:50
@Faly7

Ich verstehe es nicht. Hast du einmal ein Beispiel, was du meinst?

0
Faly7 
Beitragsersteller
 27.10.2018, 22:00
@Miraculix84

Die erste Pers. Sg. Präsens Aktiv (oder Perfekt?) und Futur II haben bspw. gleiche Personalendungen.. wie soll ich denn wissen, ob es Futur II ist oder Präsens/Perfekt(?) ist?

0
Faly7 
Beitragsersteller
 28.10.2018, 00:12
@Miraculix84

Um sicher zu stellen, ob ich es einigermaßen kapiert habe: Dieses Verb, das im Lateinischen im bspw. Infinitiv Perfekt Aktiv/Passiv übersetze ich dann ins Deutsche mit finitinem Verb Imperfekt oder Plsquamperfekt?

0