Grüße an alle ich habe den folgenden satz gelesen und ich konnt nicht richtig bezeichnen was für eine grammatikaliche form ist?
Der satz leutet: innerhalb von dünf minuten standen mehrer Polizeiautos vor der Bank.
Doch anstatt die Bank zu stürmen, blieben die Polizisten draußen vor dem Bankgebäude. Es sah so aus, als berieten sie sich.
sollte es nicht ein neben satz gewesen wären?
2 Antworten
Du hast die Sätze nicht korrekt abgeschrieben. Ich korrigiere:
Innerhalb von fünf Minuten standen mehrere Polizeiautos vor der Bank. Doch anstatt die Bank zu stürmen, blieben die Polizisten draußen vor dem Bankgebäude. Es sah so aus, als berieten sie sich.
sich mit jdm. beraten (berät sich, beriet sich, hat sich beraten)
Die folgenden Sätze sind bedeutungsgleich:
- Es sah so aus, als ob sie sich beraten würden.
- Es sah so aus, als ob sie sich berieten.
- Es sah so aus, als würden sie sich beraten.
- Es sah so aus, als berieten sie sich.
Bei „(so) aussehen/tun, als ob + Konjunktiv 2" und auch bei verschiedenen anderen Verben mit „als ob + Konjunktiv 2" kann man „ob“ weglassen. Dann verändert sich die Nebensatz-Struktur, und das konjugierte Verb rückt vom Ende an die 1. Stelle nach der Konjunktion „als“. Beispiele:
- Du siehst (so) aus, als ob du großen Hunger hättest. =
- Du siehst (so) aus, als hättest du großen Hunger.
- Paul macht auf mich den Eindruck, als ob er nicht genug geschlafen hätte. =
- Paul macht auf mich den Eindruck, als hätte er nicht genug geschlafen.
- Lisa tut immer (so), als ob ihre Eltern stinkreich wären. =
- Lisa tut immer (so), als wären ihre Eltern stinkreich.
Hast du den Satz korrekt zitiert? Da fehlt "vor".
Abgesehen davon, vermute ich mal, du meinst den irrealen Vergleichssatz, der den Konjunktiv II erfordert. Und damit hast du recht.
Es sah so aus, als würden sie sich vorbereiteten.
oder
Es sah so aus, als bereiteten sie sich vor.
Dann muss da ein Druckfehler sein. Vielleicht hat auch Tannibi mit seiner Vermutung recht. Es sah so aus, als berieten sie sich = als würden sie sich beraten.
Die irrealen Vergleichssätze erlauben folgende Varianten:
Es sah so aus, als berieten sie sich. (Hauptsatz)
Vielleicht liegt hier der Grund deiner Verwirrung: "als" ist hier kein temporaler Konnektor, der einen Nebensatz einleitet. "Als ich jung war, spielte ich Fußball."
"als" ist hier für den Vergleich und leitet einen Hauptsatz ein.
Die Varianten für den Nebensatz lauten:
Es sah so aus, als ob sie sich berieten. (Nebensatz)
Es sah so aus, als wenn sie sich berieten. (Nebensatz)
Ich habe den satz richtig zitiert.
Ich dachte, dass es so sein sollte:
Es sah so aus, als sie sich bereiten