Gibt es überhaupt ein deutsches Wort für "One Way Ticket"?
EIn "Ohne-Rückweg-Ticket" klingt komisch, ebenso wie "Ticket ohne hin und zurück" oder sowas... Wie würdet ihr das übersetzen?
Be creative!
14 Antworten
Das nennt sich 'Einzelfahrschein' oder 'Einzelfahrkarte', seltener auch 'Hinfahrkarte' (ohne 't'; die Variante 'Hinfahrtkarte mit 't' ist nicht korrekt). Einwegticket ist falsch - das ist ein Fahrschein, den man nach einmaligem Gebruach wegwirft und das damit genaue Gegenteil zu einem Mehrwegticket, das für mehrere Fahrten (unabhängig davon, ob 'Hin' oder 'Zurück' oder beides) gültig und somit mehrfach verwendbar ist.
Das wurde früher auch mal als 'einfache Fahrt' bezeichnet - einfach, weil sie nur in einer Richtung erfolgte und damit genau das war, das sich so ätzend Neudeutsch hinter One-Way-Ticket versteckt.
Ticket für eine Strecke, Einweg, Einzelfahrschein
das ist eine echt gute Frage. Wie so oft haben wir im Deutschen keine so treffend kurzen und simplen Begriffe. Ich würde einfach nur eine Fahrkarte nach xyz sagen/schreiben/bestellen, wenn ich ein One-Way-Ticket will. Ansonsten, wenn ich auch wieder zurück will, dann eine Rückfahrkarte. Einverstanden?
??? Also ich höre meine Oma noch bei der Bitte um eine 'Einfache Fahrt nach Frankfurt, bitte.' Und das war genau das, was man angeblich nur auf Neudeutsch ausdrücken kann - ein One-Way-Ticket nach Frankfurt. Das kann man aber auch anders ausdrücken - und zwar nicht auf Englisch.
im Regelfall lautet es Ticket für die einfache Strecke.
Einfache Fahrt --- kann man im Bus zum Friedhof lösen..... "ONE-WAY-TICKET" wäre verdammt makaber....