Findet ihr die deutsche Sprache manchmal auch so nervig wie ich?
Hallo zusammen ich finde es an der deutschen Sprache sehr nervig das manche Wörter mehrere Bedeutungen haben zb brechen und brechen,spucken und spucken ,umfahren und umfahren.Manchmal weiß ich gar nicht zb bei spucken welches jetzt gemeint ist weil spucken im Sinne von kotzen und spucken im Sinne von spucke spucken.Auch das es für manche Bedeutungen mehrer Wörter gibt finde ich nicht immer toll,weil ich weiß dann gar nicht welches ich nehmen soll.Findet ihr die deutsche Sprache manchmal auch so nervig wie ich und wenn ja was ? Viele Grüße
17 Stimmen
10 Antworten
Du musst dir ja nicht die Schwächen von Dialekten annehmen. Sicher klingt "spucken" eleganter als "kotzen", wobei die Tätigkeit an sich wenig Eleganz verströmt. Es gibt sicher noch viel mehr dialektale Varianten wie "reihern", aber du kannst auch ganz normal "erbrechen" oder "sich übergeben" benutzen. Da hast du nun also viele Ausdrücke für dieselbe Verrichtung. Warum sollte es nicht umgekehrt viele Bedeutungen für dasselbe Wort geben?
Man kann es im Alltag sogar beobachten, dass die Menschen anstelle des korrekten, aber selten benutzten Wortes ein bekanntes benutzen, welches nichts mit dem Thema zu tun hat. Gerade ältere Leute tun sich da schwer mit Fremdworten und Suzuki wird zu Schusuki und Samsung zu Samson. Jeder kennt solche Fisematentchen. Und wie viele sagen wohl "Kwarantäne" statt "Karantäne"?
Am schlimmsten ist da wohl Cockney-English. Das ist also kein deutsches Phänomen.
Ich kenne keine Sprache, in der das anders wäre.
Im Englischen kann "a seal" ein Siegel sein oder ein Seehund. :)
Die Navy Seals sind eine Spezialeinheit des Militärs (genauer geschrieben Navy SEALs).
Im Französischen kann "un fou" ein Irrer sein oder ein Läufer (beim Schach).
Im Schwedischen kann "paddan" die Kröte sein oder das I-Pad.
Im Finnischen kann "sieni" ein Pilz sein oder ein Schwamm. (Wobei es das auch in deutschen Dialekten gibt, in denen man "Schwamm" oder "Schwammerl" zu Pilzen sagt).
Überhaupt nicht. Deutsch ist sehr Facettenreich und keine andere Sprache bietet soviele Möglichkeiten. Viele Wörter haben zwar verschiedene Bedeutungen, aber ebenso gibt es für alle Wörter auch mehrere Synonyme. Für brechen, spucken und umfahren gibt es auch andere Wörter mit derselben Bedeutung, das macht die Sprache ja so umfangreich. Die Unterscheidung gleicher Wörter ergibt sich aus dem Kontext und der Betonung, dazu muss man natürlich gut deutsch können.
... ich ein gutes Sprachgefühl habe und daher gut entscheiden kann, welches Wort passend ist, wenn es mehrere gibt. Ich finde das sogar toll, denn dann kann ich auch mal abwechseln. Wortwiederholungen machen Texte meiner Meinung nach langweilig zu lesen.
Ich nicht geistig bin und der Kontext immer verrät um welche Bedeutung es sich handelt.