Falsches Possesivpronomen (französisch)?
Wieso wird hier Mon verwendet obwohl vie weiblich ist? Ach noch nebenbei: wenn das Nomen hier mit einem Vokal bzw stummen h beginnen würde bräuchte ich dann Mon obwohl Possesivpronomen und Substantiv durch ein Adjektiv getrennt sind?
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Französisch, französische Grammatik
So ist es!
la vie ist zwar weiblich, aber vor einem Vokal und 1 stummen "h" nimmt man die Ersatzform "son", um 1 Hiatus zu vermeiden. (bzw. ton, son)
C'est mon ancienne vie.
wie C'est mon amie Julie.
C'est son amie Sandra.
mit 1 Bindung zwischen mon und amie.
Sonst würde es wie "salami" klingen.
C'est ton adresse, ta nouvelle adresse.
Son expérience, sa longue expérience